Podes trazer o homem da toga e colocá-lo na 3S? | Open Subtitles | هل يمكنك احضار سترة للرجل ووضعه في السرير 3 |
Foi deixado cangelado durante dois anos, depois descongelado para poder mover os membros, vesti-lo num fato e colocá-lo naquele banco do parque. | Open Subtitles | جمدة لمدة سنتين ترتكت ليذوب الثلج ويمكن تكريح الاطراف لإلباسه بدله ووضعه على كرسي الحديقه |
Precisamos de um pequeno capital para alugar um servidor e colocá-lo online. | Open Subtitles | سنحتاج بعض المال المبدئي لنستأجر سيرفر ونضعه على الإنترنت |
DE BILL HAMMOND VIVO OU MORTO Nós vamos derrubá-lo em um caixão de madeira e colocá-lo no canto ali. | Open Subtitles | سوف نضعه في تابوت خشبي ونضعه عند ذلك الركن هناك. |
Só vamos pegar nele e colocá-lo no meio da sala. | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ تلك الكمنجة ونضعها هنا فى وسط الغرفة |
Certo, vamos lá. Vamos agarrar nesse sofá, e colocá-lo em frente da porta. | Open Subtitles | هيّا، لنأخذ هذه الأريكة ونضعها أمام الباب |
A "querida pombinha" dorme no seu próprio ninho, o qual vou remover do parapeito da janela e colocá-lo no meu quarto. | Open Subtitles | بل ستنام في عشها الذي سأحضره من على عتبة النافذة وأضعه في غرفتي |
Não se consegue pegar no pensamento humano e colocá-lo numa máquina. | TED | من غير الممكن أن نقلد طريقة تفكير الإنسان ووضعها في الالات. |
e colocá-lo numa sala pode revelar outra ligação. | Open Subtitles | ووضعه في الغرفة قد يبتز منه إرتباطاً آخر |
E queria, queria poder pegar neste cheque, emoldurá-lo e colocá-lo na minha parede, mas não posso, porque preciso dos 89 dólares. | Open Subtitles | وأتمنى لو بأمكاني أخذ هذا الشيك وأقوم بعمل إطار له ووضعه على جداري |
O Olho de Falcão poderia ter-lhe salvado a vida ao sinalizar o seu comportamento suspeito e colocá-lo sob vigilância. | Open Subtitles | "عين الصقر" يمكنه إنقاذ حياته بواسطة تعليم تصرفاته ووضعه تحت المشاهدة القريبة. |
- Precisa de humedecer o pano e colocá-lo na boca dele. | Open Subtitles | تحتاج إلى ترطيب القماش ووضعه على فمه. |
Vamos tentar imobilizar um e colocá-lo debaixo do telescópio. | Open Subtitles | لنحاول ان نجمد احدهم ونضعه تحت الفحص |
Vamos abrir a caixa e colocá-lo lá dentro. - Abrir? | Open Subtitles | هذا جيد، دعونا نفتحه ونضعه هناك |
Vamos pegar neste monumento dele e colocá-lo na Ebbets Field para todos poderem vê-lo a balancear o taco na Ebbets Field, em Brooklyn. | TED | سوف نأخذ هذا النصب التذكاري الخاص به ونضعه في ملعب "Ebbets Field" بحيث يمكن لأي شخص رؤيته وهو يلوح بالمضرب في "Ebbets Field" ببروكلين. |
Deixa-me ser clara, Percy. Nós vamos reiniciar o programa e colocá-lo no rumo certo. | Open Subtitles | دعني أكون واضحةً بشأن هذا يا (بيرسي) سوف نعيد تشغيل البرنامج، ونضعه على النهج الصحيح |
Vamos levar todo o material de grande dimensão e colocá-lo na sala vazia da garagem, por agora. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لنأخذ كل المواد بالغة الحجم ونضعها في غرفة التنظيف في المرآب حالياً |
Podemos levar o carro até lá, e colocá-lo atrás da estufa. | Open Subtitles | ونضعها خلف بيت (كيلب) الزجاجي |
Precisa de um pouco de café, vou comprar um e colocá-lo no táxi. | Open Subtitles | تحتاج إلى كوب من القهوه سوف أشتري لك واحداً وأضعه لك في الحافله |
Torna-se assim possível pegar num atributo de uma dada planta e colocá-lo noutra planta, sendo capazes de prever se surtirá o mesmo efeito. | TED | فبإمكاننا أخذ ميزة ما من نبتة ووضعها في نبتة أخرى، ويمكننا توقع أنها تستطيع فعل مثل هذا. |