Então, o assassino trouxe-a do local de crime e colocou-a aqui. | Open Subtitles | إذاً القاتل أحضره لمسرح الجريمة ووضعه عليها |
Tirou a capa do Taça Dourada e colocou-a noutro livro, para que ninguém soubesse o que estava a ler. | Open Subtitles | لقد أخذ غلاف "المزهرية الذهبيّة" ووضعه على كتاب آخر كيلا يعرف أحد ما كان يقرأه |
Ele dobrou-a e colocou-a numa pequena caixa de madeira. | Open Subtitles | قام بطيه و وضعه في صندوق خشبي صغير |
Mas mesmo assim, despejou uma cerveja pelo rabo acima da coisa e colocou-a no grelhador. | Open Subtitles | ومع ذلك قام بصنع الحشوة و طبخ ذلك الشيء و وضعه داخل الشوّاية |
E uma delas pegou na sua mão e colocou-a sob a camisola dela, no peito e a segunda fez o mesmo e depois fugiram a rir para os amigos. | Open Subtitles | وأتت شابتان إليك، أخذت إحداهن بيدك ووضعتها على صدرها تحت قميصها وفعلت الثانية المثل ثمّ ذهبتا تضحكان إلى أصدقائهما |
Assinou a carta e colocou-a neste baralho, certo? | Open Subtitles | لقد وقّعت بطاقتك ووضعتها بين الأخريات، صحيح؟ |
Aí ele enrolou-a num tapete e colocou-a no porta-bagagens. | Open Subtitles | ثمّ طواها في سجّادة و وضعها في صندوق سيارته |
Ele cortou-lhe a cabeça, e colocou-a no forno de cozinha. | Open Subtitles | لقد قطع رأسها، ووضعه في فرن مطبخها. |
Um tipo que eu conhecia apanhou uma alforreca e colocou-a numa garrafa. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي أعرفه ، أمسك "القنديل" و وضعه في إنَاء |
A Simms drogo-a e colocou-a na solitária. | Open Subtitles | سيمز خدرتها ووضعتها في الغرفة الهادئة |
Ele cortou-a, e colocou-a num lugar apertedo. | Open Subtitles | لقد قام بشقها و وضعها بأحد الأنفاق الصغيرة |
O Tyson trouxe água de Delphi e colocou-a na piscina. | Open Subtitles | دلفي أحضر (تايسون) مياه دلفي و وضعها في الحوض |