É altura de pararmos de olhar para dentro e começarmos a olhar para fora, de entrarmos no grande e vasto Universo, | Open Subtitles | حان الوقت لنتوقف عن النظر للداخل ونبدأ في النظر للخارج أن نخطو خارجاً للكون الشاسع العريض |
E, depois, o passo final deste processo, uma vez aperfeiçoadas estas tecnologias nos animais e começarmos a usá-las nos seres humanos, quais serão as diretrizes éticas que usaremos? | TED | وأخيرا الخطوة الأخيرة في الأمر، ما إن نتقن هاته التكنولوجيات على الحيوانات ونبدأ في استعمالها على البشر، ما هي القواعد الأخلاقية التي سنستخدم آنذاك؟ |
Acho que a vida será muito mais excitante quando pararmos de criar aplicações para os telemóveis e começarmos a criar aplicações para os nossos próprios corpos. | TED | أعتقد أن الحياة ستكون مثيرة أكثر بكثير عندما نتوقف عن إنشاء تطبيقاتٍ للهواتف النقالة ونبدأ في إنشاء تطبيقاتٍ لأجسامنا الخاصة. |
Que é que tu achas de chamares as miúdas e começarmos a conceber um bebé Giglamesh? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نحضر الفتيات ونبدأ في تبييض الصغير (جيجلاميش) |