- ele foram criados para testar a memória do monge, sua concetração e compromisso com os ensinamentos de Buda. | Open Subtitles | وهو اختبار ذاكرة الراهب والتركيز والالتزام بتعاليم بوذا |
Agora o sexo é livre de culpa e compromisso. | Open Subtitles | انظر للأمر على هذه الشاكلة الآن الجنس اصبح خال من الشعور بالذنب والالتزام |
Um trabalho único, que demonstra paixão e compromisso seria bom. | Open Subtitles | موهبة فريدة لديها الشغف والالتزام ستكون حظوظه جيدة |
Os casamentos são uma celebração de amor e compromisso... e utopia... | Open Subtitles | -الزواج هو احتفال بالحب و.. الإلتزام -وهم .. |
Círculo de oração de amor e compromisso. | Open Subtitles | سنصلي في دائرة الحب و الإلتزام. |
Ele é de uma generação de pessoas que não sabiam o valor de trabalho árduo e compromisso. | Open Subtitles | هو من جيل الاشخاص الذين يعرفون قيمة العمل الصعب والالتزام |
E crescer na quinta da família, aprendemos o valor da qualidade, trabalho árduo e compromisso para com um produto perfeito. | Open Subtitles | لقد ترعرعنا في مزرعة العائلة وتعلمنا قيمة الجودة والعمل بجد، والالتزام لننتج منتج مثالي |
Os homens podem enfiá-lo onde quiserem, mas para as mulheres trata-se de segurança e compromisso. | Open Subtitles | الرجال يُمارسون الجِنسْ مع أىٍ كان, ولكن النساء لا يعنيهم إلّا الآمان والالتزام. |
Não há discussão quanto à coragem e compromisso da Capitão Williams perante o serviço militar. | Open Subtitles | جائزة تعاون دون أي نقاش فيها شجاعة النقيب " ويليامز " والالتزام بالخدمة العسكرية |
Amor e compromisso, não posse. | Open Subtitles | الزواج قائم على... الحب والالتزام ليس امتلاكا ، عزيزتي |
Amor... e compromisso. | Open Subtitles | الحب والالتزام |