"e comunicações" - Traduction Portugais en Arabe

    • و الإتصالات
        
    • والاتصالات
        
    Redes de defesa, sistemas de armamento e comunicações. Open Subtitles ... شبكات الدِفاع و نُظم الأسلحة و الإتصالات
    Ele é responsável pela engenharia bioeléctrica e comunicações. Open Subtitles هذا هو (لينوس) إنهيتولىأمر... الهندسة الكهروحيوية و الإتصالات
    que o presidente Clinton tinha há 15 anos. Estão a viver num mundo de abundância de informações e comunicações que ninguém podia prever. TED فهم يعيشون في عالم وفير من المعلومات والاتصالات أحداً لم يكن ليتوقعه.
    Eu sou técnico em circulação e comunicações, são problemas das democracias e das ditaduras. Open Subtitles أنا تقني في المواصلات والاتصالات وتلك أمور لا تعنى لا بالديموقراطية ولا الديكتاتورية
    Por vezes, quando a Interpol intercepta códigos e comunicações, não transmitem as palavras exactas. Open Subtitles أحياناً عندما يحلل الانتربول الشفرات والاتصالات فلن يستخدم نفس المفردات
    Vamos começar por restaurar a segurança aérea e comunicações. Open Subtitles فكرت أن نبدأ باستعادة مراقبتكم الجوية والاتصالات
    Ele e sua equipa vão ajudar-nos a recuperar a segurança aérea e comunicações. Open Subtitles على استعادة المراقبة الجوية والاتصالات
    Hoje, rastreamos cerca de 1% de objetos perigosos em órbita — perigosos para serviços como a localização, agricultura, setor bancário, televisão e comunicações, e em breve — muito em breve — até a própria Internet. TED حاليّاً، نحن العلماء نتابعُ حركةَ واحدِ بالمئة تقريباّ من الأجسامِ الخطيرة التي تدورُ حولَ الأرضِ في مداراتها. خطيرة، أعني، لخدماِتِ تحديد ِالمواقع الزراعة، الخدمات المصرفية التلفازُ والاتصالات و قريباً جدّاً، الإنترنت بحدِّ ذاتِه.
    Para podermos voltar a ter energia e comunicações. Open Subtitles -لذلك نستطيع اعادة الكهرباء والاتصالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus