Mas temos de nos levantar e confio em vocês. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نتابع العمل وأنا أثق بكما كليكما |
Nunca confiei plenamente na Máquina, mas você construiu-a, e confio em si. | Open Subtitles | انظر, أنا لم أثق بشكل كامل بألتك, لكنك من بنيتها, وأنا أثق بك. |
e confio em ti, parabatai, mas nunca duvides de mim. | Open Subtitles | وأنا أثق بك،يا اخي ولكن لا تشك في أبدا |
Não trouxe esses homens aqui. Acredito e confio em ti. | Open Subtitles | لم أجلب هؤلاء الرجال هنا أنا أصدقك وأثق بك |
No pior das hipóteses, vamos expor o nosso homem misterioso antes de morrermos, e confio em si para o apanhar se o conseguirmos fazer. | Open Subtitles | أسوأ ما قد يحدث، سنُخرج الرجل الغامض إلى العلن قبل وفاتنا، وأثق بك للتخلّص منه لو فعلنا ذلك. |
- Conheço-te e confio em ti. | Open Subtitles | أنا اعرفك انت . وأثق بك - حسنا . |
Não precisas de me devolver as chamadas, mas quero que saibas que a única razão pela qual fui honesto contigo é porque preocupo-me contigo e confio em ti. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعاودي الإتصال، أردت أن تعلمي أن السبب الوحيد لكوني كنتُ صادقاً للغاية معكِ، أني أهتم لأمرك و أثق بكِ |
Sempre te mantive informado, porque és um velho amigo e confio em ti. | Open Subtitles | ) لطالما أطلعتك على كل شيء لأنك صديقٌ قديم وأنا أثق بك |
e confio em ti. | Open Subtitles | وأنا أثق بك |
e confio em ti. | Open Subtitles | وأنا أثق بك |
e confio em ti. | Open Subtitles | وأثق بك |
e confio em vós? | Open Subtitles | وأثق بك؟ |
Conheço o meu lugar e confio em Deus e só em Deus e agradeço-Lhe todos os dias por aquilo que Ele me deu. | Open Subtitles | أعرف مزلتي و أثق بالله بالله وحده و أحمدهُ كل يومٍ على ما منحني |
e confio em vocês para cuidar das coisas enquanto estou fora. | Open Subtitles | و أثق بك لأدارة الأعمال هنا حتى رجوعي |