Faz o que te disseram, volta para o acampamento e conta aos outros. Então não vais fazer nada? | Open Subtitles | افعل ما اخبروك, اذهب للمخيم واخبر البقية |
Harold, querido, anda cá e conta à Riley da Southern Hope Baptist. | Open Subtitles | هارولد عزيزي تعال هنا واخبر رايلي عن معمدان الامل الجنوبي |
Vai até lá e conta os pássaros. | Open Subtitles | اذهب إلى هناك وعدّ الطيور |
Mas preciso de dar uma palavrinha à jovem, por isso, Tim... vai sentar-te e conta até cem mil... em silêncio. | Open Subtitles | لذا يا (تيم) اجلس وعدّ حتّى 10 آلاف. بصمت، هذا فتى مطيع. |
- Respira e conta até 10. | Open Subtitles | -فلتتنفس بعمق و عد حتى عشرة و حسب |
Respira e conta as estrelas | Open Subtitles | خذ نفسا , و عد النجوم |
Como é que vai para casa e conta aos outros miúdos? Como? | Open Subtitles | كيف لها أن تذهب إلى البيت وتخبر الأطفال الآخرون ؟ |
Por que não admite a verdade de que está lutando pela sua vida e conta à rainha? | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا تعترف بحقيقة أنك تكافح من أجل حياتك وتخبر الملكة؟ |
Vai lá dentro e conta a verdade à minha mãe. | Open Subtitles | فقد ادخل الى هناك واخبر امي الحقيقه |
Chega aqui e conta tudo ao Pai Natal. | Open Subtitles | تعال هنا واخبر سانتا بكل شئ |
Connor... Atende o teu telemóvel e conta ao Philip exatamente o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | (كونر) اجب على هذا الهاتف واخبر (فيليب) بما يحدث بالضبط |
Ok, vai e conta ao Changmaoxiong! | Open Subtitles | حسناً, اذهب واخبر "شانغماكسيونغ" |
Fecha os olhos e conta até 10 | Open Subtitles | اغمض عينيك و عد لعشره |
Respira e conta as estrelas | Open Subtitles | خذ نفسا و عد النجوم |
Cala-te e conta de trás para a frente, Mack. | Open Subtitles | أصمت و عد عكسياً يا (ماك) |
E uma menina ingrata que ignora a tentativa frenética da mãe por reconciliação, e conta segredos familiares a um completo desconhecido. | Open Subtitles | - يتجه على الأرجح إلى الكرسي الكهربائي وابنة غير شاكرة تتجاهل محاولات والدتها الرامية للمصالحة وتخبر أسرار عائلة لرجل غريب كلّيا |