Gozas com os meus cozinhados, mas fiz finalmente uma coisa que te agrada E continuas a gozar com isso. Porquê? | Open Subtitles | لكنني طبخت شيئاً يعجبك وما زلت تسخر منه لماذا ؟ |
Já saímos três vezes E continuas a ser cavalheiro. E... | Open Subtitles | لقد تواعدنا ثلاثة مرات وما زلت تتصرف على أنك رجل مستقيم |
A tua postura está bem, mas tens de deslizar mais E continuas a precisar de um talento. | Open Subtitles | وضعيّتك لا بأس بها، لكنك بحاجة إلى المزيد من الاسترخاء. ولا تزال بحاجة إلى موهبة. |
Eras um fedelho em criança E continuas a ser um fedelho agora! | Open Subtitles | كنت مشاغب عندما كنت صغيراً ومازلت مشاغباً |
Estamos a trabalhar há 11 horas E continuas a enganar-te, Tamara. | Open Subtitles | نحن نعمل بأقصى جهدنا منذا 11 ساعه ومازلتى تفعلين نفس الأخطاء"تاميرا" |
O importante é que estás bem, estás vivo, E continuas a ser um membro desta família. | Open Subtitles | المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة |
Ou a perdoas E continuas a chorar, ou não lhe perdoas nada | Open Subtitles | أم ستصفح عنها وتستمر فى العويل، أم لن تصفح عن هذه القذرة |
E continuas a gritar comigo! | Open Subtitles | - نعم! وكنت لا تزال يصرخ في وجهي. |
Foste safo com uma merda de uma sorte hoje E continuas a comportar-te como uma criança malcriada. | Open Subtitles | لقد نجوت بحظ كبير اليوم وما زلت تتصرف كطفل مشاغب |
Tu viste-me toda fodida E continuas comigo. | Open Subtitles | وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا |
E continuas a precisar, por isso, vou ficar. E não se fala mais sobre o assunto. | Open Subtitles | وما زلت تحتاج مُساعدتي لهذا سأبقى معك وسنعمل على هذا معًا |
Morri um ano, voltei, E continuas a não ter piada. | Open Subtitles | لقد مت لمدة عام وعدت ولا تزال غير مضحك |
Mas eventualmente tu levantas-te da cama, E continuas o mesmo, com os problemas de sempre. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف, تنهض من السرير ولا تزال على نفس حالتك, مع نفس المشاكل التي كانت لديك منذ الآزل |
Tu fazes coisas más E continuas a ser polícia. | Open Subtitles | وأنت تفعل أشياء سيئة ولا تزال تلعب دور الشرطي |
Como é que tu jantas tarte E continuas tão bonitinha com todas essas curvinhas apetitosas? | Open Subtitles | كيف تأكلين فطيرة على العشاء ومازلت تمتلكين الأطراف النحيلة مع كل المنحنيات في مكانها الصحيح ؟ |
Já é dia E continuas aqui. | Open Subtitles | و الآن ها قد سطع النهار ومازلت هنا |
Eras naquela época E continuas a ser. | Open Subtitles | لقد كنت بالماضي ومازلت حتى الآن |
Tantos livros E continuas sem saber. | Open Subtitles | كل كتبكِ ومازلتى لا تعلمين |
Credo, já lá vão 30 anos E continuas ressentido? | Open Subtitles | يا إلهي , ثلاثون عاما ولازلت مستاء؟ |
Ted, o Marshall esqueceu-se de levar as calças para o trabalho, hoje, E continuas a ser a pessoa mais estúpida a esta mesa. | Open Subtitles | (تِد) ، لقد نسي (مارشال) أخذ السروال معه للعمل اليوم ولازلت انت اكثر شخص غبي علي هذه المنضدة. |
Porque não te sentas E continuas a reclamar enquanto descubro uma maneira de sair disto? | Open Subtitles | لماذا لاتجلس مكانك وتستمر فى التذمر فيما اقوم بإيجاد حل لهذا؟ -إتفقنا؟ |
E continuas grávida. | Open Subtitles | وكنت لا تزال الحوامل. [راشيل آهات] |