E finalmente, quero convencê-los de que é possível libertarmo-nos desse sentimento, e, se conseguirmos, será o maior salto moral, intelectual e criativo que podemos realizar. | TED | ومن ثم سوف اقنعكم .. انه من الممكن الخروج من هذه الفقاعة .. وان قمتم بذلك .. فإن هذا سيعد أعظم تصرف أخلاقي .. وواع .. ومبدع .. يمكنكم القيام به في هذه الحياة |
O Al Schackman é um homem incrivelmente sensível e criativo. | Open Subtitles | [نينا] آل شاكمان) رجل حسّاس للغاية ومبدع). |
Inteligente e criativo. | Open Subtitles | -حسنا، دعينا ... -ذكي ومبدع . |
- Tu foste sempre tão criativo. Um pequeno espírito lutador e criativo, mesmo quando eras pequeno. | Open Subtitles | لطالما كنت مبدعاً كنت تتمتع بروح إبداعية حتى عندما كنت صغيراً |
Ele teve um período incrivelmente produtivo e criativo. Você também o pode ter. | Open Subtitles | كانت لديه فترة إبداعية ومنتجة لا تصدق |
Consegue captar o espírito empreendedor e criativo da biologia. | TED | إنه يجسد حقاً تلك الروح الخلاقة المنظمة للبيولوجيا. |
A maior parte do trabalho importante e criativo nesta área está a ser financiada por entidades filantrópicas privadas. | TED | معظم واهم الاعمال الخلاقة في هذا الجانب مدعومة بمساهمات خاصة |