"e daí" - Traduction Portugais en Arabe

    • وماذا في ذلك
        
    • ماذا في ذلك
        
    • وإن يكن
        
    • ماذا إذاً
        
    • وإذا
        
    • ماذا إذن
        
    • من يهتم
        
    • إذاً ماذا
        
    • لذا الذي
        
    • إذن ماذا
        
    • واذا
        
    • وماذا بعد
        
    • ثم ماذا
        
    • وماذا إذن
        
    • لذا ماذا
        
    Achas que isto é divertido? Talvez ela escreva uma pequena nota sobre nós. E daí? Open Subtitles وإذا كتبت دعاية مبالغ بها حولنا , وماذا في ذلك ؟
    - E daí? Daí, uma mão lava a outra: Open Subtitles وماذا في ذلك, المعروف يقابل بمعروف
    Colocaram uma arma na boca dele, teve um enfarte e morre, E daí? - E daí? Open Subtitles حسناً لقد وضعت مسدساً في فم أحدهم و أصيب بجلطة و مات ماذا في ذلك ؟
    Levou-a à lavandaria. E daí? Open Subtitles أحضرتها إلى المغسلة السريعة ، ماذا في ذلك ؟
    Condenados no corredor da morte, psicopatas, E daí? Open Subtitles محكومٌ عليهم بالإعدام, معتوهون, وإن يكن.
    E daí se terminámos e voltámos? Open Subtitles و ماذا إذاً إن إنفصلنا و عُدنا بعدها لبعض ؟
    Sim, o cara enlouqueceu, E daí? Open Subtitles نعم، لقد كان مختلاً وماذا في ذلك ؟
    - Está no meu ADN. - Bem, E daí? Open Subtitles انه في حمضي النووي - حسنا, وماذا في ذلك ؟
    Sim, E daí? Open Subtitles نعم ، وماذا في ذلك ؟
    Sim, ele é um assassino psicopata, mas E daí? Open Subtitles هو قاتل معتوه و لكن ماذا في ذلك ؟
    Morreram pessoas E daí? Open Subtitles حسناً، الناس تموت ماذا في ذلك ؟
    E daí que não participamos da Semana de Moda? Open Subtitles لقد فاتنا أسبوع الأزياء، ماذا في ذلك.
    E daí? Ele ainda não viu minha bola forte. Open Subtitles وإن يكن فهو لم يرى ضربتى القوية
    Ela é uma atleta maravilhosa, E daí? Open Subtitles كانت رياضية رائعة , ماذا إذاً ؟
    E daí? Se algo acontecer... ninguém ouviria nada. Open Subtitles وإذا حدث لنا شيئا مريع فلن يسمع أحد شيء
    Eu sou virgem. Sim. E daí? Open Subtitles هل أنا عذراء , نعم , ماذا إذن ؟
    Talvez ela tenha telefonado. E daí? Open Subtitles ربما قامت ببعض الأتصالات من يهتم بذلك الأمر ؟
    Porque você a abandonou. E daí? Open Subtitles لأنّك تركت الجامعة إذاً ماذا سيحدث خمسة
    - E daí, tiveram acesso a que informações? Open Subtitles - لذا الذي كلّ الإنتباه مدفوع إلى هذا الموقع؟ - ماذا المعلومات هم تصرّف وفق؟
    E daí? O que estamos a dizer, isso é algum tipo de jogo? Open Subtitles إذن ماذا تقولن هل هذه لعبة من نوع ما؟
    Isso custa-me alguma coisa. E daí? Open Subtitles واذا ذلك كلفني قليلاً .
    E daí? Já pinto há anos, mas não sou feliz. Open Subtitles وماذا بعد ، لقد كنت رساما لسنوات ولنى لست سعيد
    Sim, e nada aconteceu. E daí? Open Subtitles نعم، و لم يحدث شيئاً ثم ماذا ؟
    E daí? Open Subtitles نعم ، وماذا إذن ؟
    - Acabaste de matar-me. - E daí? Open Subtitles قتلتني فقط , لذا ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus