Não há nenhum movimento basista para esventrar a EPA e dar às pessoas água e ar poluídos. | Open Subtitles | لا توجد حركة شعبية تسعى إلى تدمير وكالة حماية البيئة وإعطاء الناس ماءً وهواءً ملوثين. |
Espero que algumas destas ideias tenham sido pelo menos estimulantes para que gestores, patrões, donos de empresas organizadores e pessoas que são responsáveis por outras pessoas pensem em abrandar um pouco e dar às pessoas mais tempo para fazerem o seu trabalho. | TED | وآمل أن بعض هذه الأفكار على الأقل كانت كافيه لتحفيز المدراء والرؤساء وأصحاب الأعمال والمنظمين والناس المسؤولين من الآخرين للتفكير في التسريح قليلا وإعطاء الناس مزيدا من الوقت لأداء بعض الأعمال. |
Com uma IA amigável nós podemos construir todas essas sociedades e dar às pessoas a liberdade de escolher em qual delas querem viver, porque deixamos de estar limitados pela nossa inteligência, mas apenas pelas leis da Física. | TED | مع الذكاء الاصطناعي الصديق نستطيع ببساطة بناء كل هذه المجتمعات وإعطاء الأشخاص حرية اختيار أي منها للعيش فيه لأننا لن نعود محدودين بمقدار الذكاء الذي نمتلكه، بل بقوانين الفيزياء فقط. |