"e de mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • ومني
        
    • وعنى
        
    • وعني
        
    Ele quer livrar-se do seu passado e de mim, de uma só vez. Open Subtitles إنه يحاول التخلص من ماضيه ومني بضربة واحدة
    e de mim. Apesar de ser tão magra, um colar não a favoreceria. Open Subtitles ومني أيضاً، طالما هي باهتة جداً عقد حقيقي سيجعل منها فاتنة
    Recuperaste a tua confiança e a tua concentração do O'Keefe, do Sal, do teu Pai e de mim. Open Subtitles لقد حظيت بثقتك وتركيزك من (أوكيف)؟ ومن (سال) ومن أبيك، ومني أنا.
    Ele disse umas coisas estranhas acerca dele e de mim. Tenho de descobrir ao que se refere. Open Subtitles لقد قال بعض الأشياء الغريبة عنه وعنى يجب أن أعرف ما الذى كان يتحدث عنه
    Talvez não saiba que tem! Afaste-se da Rachel e de mim! Open Subtitles ربما تملكة ولا تعرف أبتعد عن راشيل وعنى.
    Vim porque encontrei um meio-termo que acho que a vai tirar de cima de vocês e de mim. Open Subtitles جئت لأني وجدت حلاً للطرفين أعتقد أنه سيبعدها عنكم وعني
    E poderemos falar sobre miniaturas de ti e de mim. Open Subtitles وبعدها يمكنُنا التحدث عن الجانب الصغير عنكِ وعني
    - e de mim. - De nós os dois. Open Subtitles ـ أجل ، ومني ـ من كلينا
    Neal, o conselho está a decidir se liberta-te da tua pulseira... e de mim, para sempre. Open Subtitles يا (نيل) إن أعضاء المجلس ، سيقررون إطلاق سراحك من سوارك ومني ، نهائياً
    E não queria fazer um aborto porque era... era uma parte de ti e de mim, Rip. Open Subtitles ولم أرغب القيام بالإجهاض، لأنه كان... كان جزءاً منك ومني, (ريب).
    Afastem-no da Casa Branca e de mim! Open Subtitles أبقه بعيداً عن البيت الأبيض وعني!
    O Neil processa os traumas de forma diferente de si e de mim. Open Subtitles يعالج (نيل) من واقع الصدمة بطريقة تختلف عنك وعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus