"e de onde viemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ومن أين أتينا
        
    Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Com cada novo fóssil descoberto, aproximamo-nos mais um pouco da compreensão de quem somos e de onde viemos. TED ومع كل اكتشاف أحفوري جديد، نقترب قليلًا من فهم من نكون ومن أين أتينا.
    É aquele momento em que saltamos de um jipe ou olhamos de um barco e sabemos que existe essa possibilidade, é pequena, mas continua ali, em que estamos prestes a encontrar algo que pode aumentar ou mudar o conhecimento de quem somos e de onde viemos. TED إنها بمثابة القفز من سيارة جبلية أو النظر للأعلى من داخل قارب وإدراك أن هناك احتمالية للإنجاز، ولو أنها صغيرة لكنها قائمة، بأنك على وشك اكتشاف شيء ما من شأنه أن يزيد معرفتنا أو يغيّرها عن هويتنا: من نحن، ومن أين أتينا.
    Quem somos nós e... de onde viemos. Open Subtitles عن هويتنا, ومن أين أتينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus