"e decidi que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقرّرت أنني
        
    • وقررت أنني
        
    • وقررت أن
        
    E decidi que farei tudo o que quiserem para que as coisas melhorem. Open Subtitles وقرّرت أنني سأفعل ما تريدان حتى أعيد الأمور إلى نصابها
    E decidi que talvez tenha exagerado um pouco sobre ti e o Mike. Open Subtitles وقرّرت أنني قد بالغت في ردّة فعلي (حيال تسكّعك مع (مايك
    E decidi que iria começar a tentar resolver este problema. TED وقررت أنني سأبدأ بمحاولة حل هذه المشكلة.
    Embebedei-me muito a noite passada E decidi que não vou desistir de si. Open Subtitles ثملتُ كثيراً ليلة البارحة وقررت أنني لن أفقد الأمل منك
    Recebi uma bolsa, fui para a universidade, estudei agricultura internacional, estudei antropologia, E decidi que iria recompensar. TED حصلت على منحة، ذهبت للجامعة، درست علوم الزراعة العالمية، درست الأنثروبولوجي (علم الإنسان)، وقررت أنني سأهب العطاء بالمقابل.
    Então eu demiti-me E decidi que aquele era o assunto de que eu queria tratar. TED لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها
    Mas, aos 14 anos, interessei-me pela banda desenhada, E decidi que era isso que queria fazer. TED ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش.
    Quando peguei numa arma E decidi que a minha vida era mais importante do que a dos outros. Open Subtitles أول مرة أخذت مسدس وقررت أن حياتي أكثر أهمية من حياة شخص آخر
    Estava na tua posição E decidi que era melhor desistir do que continuar de olho aberto sempre à espera de ser apanhado. Open Subtitles وقررت أن التفريط في كل شيء أفضل من البقاء خائفاً من وقوع الكارثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus