R.J., Jeriba e eu, temos estado a conversamos, e decidimos que está na hora de darmos o próximo passo. | Open Subtitles | وقررنا انه حان الوقت لننقل علاقتنا إلى المستوى التالي |
Eu e a minha mulher estivemos a falar e decidimos que já não precisamos dos teus serviços. | Open Subtitles | تناقشنا انا و زوجتي وقررنا انه لم نعد نحتاج لخدمتكِ. |
Olha Alan, conversei com Herb e decidimos que não é bom para ninguém que saiam juntos. | Open Subtitles | انظر يـ(الن) لقد تناقشة الامر مع (هيرب) وقررنا انه ليس من مصلحة اي احد انكم الاثنان تقضون بعض الوقت معاً |
Era apenas brincadeira, nós estávamos estávamos a jogar, e decidimos que decidimos trabalhar juntos esta noite. | Open Subtitles | لقد كانت للمرح لم كنا نلعب لعبة و قررنا أجل قررنا أن نعمل سوية في تلك الليلة |
e decidimos que valia a pena. | TED | ثم قررنا أن الأمر كان يستحق العناء. |
Lamentamos muito a demora com o seu livro, mas temos tido muitas conversas por aqui e decidimos que não vai funcionar para nós. | Open Subtitles | انظر, نحن اسفين انا جعلناك تنتظر كثيرا مع هذا الكتاب و لكننا تناقشنا كثيرا حوله هنا و قررنا انه لا يتوافق معنا |
Falei com a tua mãe hoje de manhã e decidimos que devias passar o Verão em Hudson. | Open Subtitles | تكلمت مع والدتكِ هذا الصباح وقررنا انه يجب ان تقضي الصيف في (هدسون) |
Como estávamos bastante obcecadas, queríamos ver os jogos ao vivo, e decidimos que um dos canais de língua espanhola nos EUA era o melhor local para começar. | TED | ولأننا مهووستان بالقدر نفسه، أردنا مشاهدة البث المباشر للمباراة، قررنا أن إحدى الشبكات الأمريكية الناطقة بالإسبانية، هي الأفضل لنا للبدء. |
e decidimos que vais ser a salvação dele. | Open Subtitles | و قررنا أن تكوني أنتي من ينقذه |
A Marcy não gosta e decidimos que só faremos coisas de que ambos gostemos. | Open Subtitles | مارسي) لا تحبها) ونحن قررنا أن نقوم فقط بالأشياء التي نحبها نحن الإثنان |
Fizemos uma reunião de família e decidimos que, apesar de o que disseste de nós ter sido incrivelmente insensível e ofensivo, tinhas alguma razão. | Open Subtitles | عقدنا اجتماع عائلي و قررنا... . بالرغم حتى مما قلته عنا شيء طائش بطريقة لا تصدق |
Na verdade, eu contei à Pam, e decidimos que não, mas aí decidi "que sim de qualquer maneira," | Open Subtitles | -- لقد اخبرت بام, و قررنا لا, لكن بعدها قررت "نعم على كل الاحوال," |