Nadaste para fora do lago... - ...e deixaste-a lá? | Open Subtitles | لقد سبحتُ خارج البُحيّرة وتركتها هُناك فحسب؟ |
Esventraste uma rapariga grávida, e deixaste-a a sangrar num beco, e depois meteste-te na cama comigo. | Open Subtitles | لقد قطعت فتاة حامل وتركتها تنزف فى ذلك الزقاق ثم انسللت عائدا للفراش لتنام معى |
Atropelaste a minha filha e deixaste-a para morrer! | Open Subtitles | لقد صدطمت ابنتيّ بسيّارة . وتركتها لتموت |
- Adormeceste e deixaste-a fugir? | Open Subtitles | عظيم. استغرقت في النوم وتركتها تهرب؟ |
Ela fugiu. - e deixaste-a ir? | Open Subtitles | ركضت من هنا ـ و هل تركتها ترحل؟ |
e deixaste-a lá para morrer? | Open Subtitles | هل تركتها هُناك وحسب لتموت ؟ |
e deixaste-a para te conseguires salvar. | Open Subtitles | وتركتها لتنقذ نفسك |
Fugiste e deixaste-a ali. | Open Subtitles | أنت فقط هربت وتركتها هناك. |
Alvejaste-a! e deixaste-a às portas da morte! | Open Subtitles | قد أطلقتَ النار عليها، وتركتها لتموت... |
e deixaste-a vir? | Open Subtitles | وتركتها تأتي؟ |