"e deixem-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ودعونا
        
    • ودعوهم
        
    • و دعونا
        
    • واتركنا
        
    Vocés começem a trabalhar no estúdio de gravação e deixem-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles تحصل على عمل في استوديو ودعونا نفعل عملنا
    Agora afastem-se e deixem-nos trabalhar. Open Subtitles الآن، لتعودا للخلف ودعونا نعمل
    Levem o General e a sua mulher para fora da cidade e deixem-nos ir. Open Subtitles أخرجوا الجنرال وامرأته خارج المدينة ودعوهم يذهبوا
    e deixem-nos dizer que Litchfield é um lugar onde as mulheres adoram os seus corpos e têm amor para dar e vender. Open Subtitles ودعوهم يقولون من ان "ليتشفيلد" إن "ليتشفيلد" هو مكان يحبون النساء فيه أجسادهم ولديهم حب ليعطونه
    Tenham calma e deixem-nos tratar das coisas deste lado. Open Subtitles و لا يمكننا أن نجازف بانتشار الوباء تريثوا فقط و دعونا نتعامل مع الأمور من وجهة النظر هذه
    Estejam calados e deixem-nos em paz. Open Subtitles انقلع واتركنا في سلام
    Fiquem nos vossos lugares e deixem-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles ودعونا نؤدي عملنا شكراً لكم على التعاون
    e deixem-nos acabar logo com isto. Open Subtitles ودعونا ننهي هذا الأمر
    Recuem e deixem-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles -اكسروا الزجاج . -تراجعوا ودعونا نقوم بعملنا .
    Amarrem-nos e deixem-nos congelar até à morte. Open Subtitles قيدهم ودعوهم يتجمدون حتى الموت.
    Ide-vos embora e deixem-nos em paz. Open Subtitles فقط إذهبوا و دعونا و شأننا
    Tirem-lhe as algemas e deixem-nos. Open Subtitles افتح أصفاده واتركنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus