É um bronco de merda, embebedou a minha mãe e deixou-a grávida. | Open Subtitles | هو فقط متخلف ,ضاجع أمى وهى سكرانة وتركها حبلى |
Atirou a cabeça dela contra o cimento e deixou-a lá inconsciente para morrer. | Open Subtitles | انتقدتها رأسها ضد الخرسانة وتركها هناك لاشعورية للموت. |
Por isso matou ou drogou a Nadine e deixou-a na estrada. | Open Subtitles | حتى قتلتم أو تخديره نادين وتركها على الطريق. |
E depois de ela estar morta, arrastou-a até ao pântano e deixou-a lá à mercê dos jacarés. | Open Subtitles | ثم, وبعد موتها قمت بسحبها نحو الغابات وتركتها من أجل التماسيح |
Empurrou a avó das escadas e deixou-a morrer. | Open Subtitles | لقد دفعت مربيتها من على السلم وتركتها تموت |
O Scott disse á Lilly que deixou o telemóvel no restaurante e deixou-a sozinha. | Open Subtitles | سكوت قد اخبر ليلي تواً بأنه قد ترك هاتفه في المطعم و تركها لوحدها |
O rapaz levou-a para o hospital e deixou-a lá. | Open Subtitles | الشاب فقط نقلها الى المستشفى الى المستشفى وتركها هناك |
Incapaz de lhe comunicar adequadamente a sua despedida em pessoa, ele escreveu-lhe uma mensagem e deixou-a aqui para que ela a encontrasse. | Open Subtitles | غير قادرة على بشكل سليم التواصل الوداعي لها لقد كتب لها رسالة وتركها حتي تجدها |
Deus fez-se de cego e deixou-a morrer aqui sozinha e assustada. | Open Subtitles | لا! الرب غض نظره وتركها تموت وحيده وخائفه. |
O rei saiu da sala e deixou-a lá. | Open Subtitles | خرج الملك من الغرفة وتركها واقفة. |
Ele saiu do carro e deixou-a. | Open Subtitles | خرج من السيارة وتركها تذهب |
e deixou-a lá a morrer. | Open Subtitles | وتركها تموت ببطء |
Um homem pegou fogo à casa dela, à noite, e deixou-a arder lá dentro. | Open Subtitles | في منزلها وسط الليل وتركها |
A Mia entrou em pânico e deixou-a... | Open Subtitles | قد فزعت ميا وتركتها ـ هل كانت حادثة غير مقصودة ؟ |
- Esfaqueou-a e deixou-a lá para morrer, tal como aquela mulher há sete anos. | Open Subtitles | طعنتها وتركتها تموت، كما فعلت بتلك الفتاة منذ سبع سنوات! لم أكن الفاعل. |
Sabia o que a Harriet estava a fazer, por isso afogou-a e deixou-a morrer. | Open Subtitles | عرفت ماكانت تفعله (هاريت) لذا أغرقتها وتركتها تموت خنقها يدّه كانت على فمِّها |
Deve ter ido a um hotel e deixou-a lá. | Open Subtitles | لربما نزلت بفندق وتركتها هناك |
Tinha a Agente Shaw na mira e deixou-a fugir. | Open Subtitles | كانت العميلة (شو) أمامك وتركتها ترحل. |
Ele teve oportunidade antes e deixou-a ir. | Open Subtitles | لكنه حصل على فرصة مرة من قبل، و تركها تذهب |
O filho dela esventrou-a e deixou-a esvair-se em sangue no chão da sala. | Open Subtitles | على ما يبدو أن إبنها قام بتمزيقها و تركها تنزف في غرفة المعيشة |