"e depois disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثم قال
        
    E depois disse que também gostava de carvalho, pinho e bordo... Open Subtitles ثم قال بعد ذلك أنه يحب البلوط والصنوبر و القبقب
    E depois disse que estava a brincar mas eu acho que ele vai fazê-las. Open Subtitles لقد قال شيئا ثم قال إنه كان يمزح وكننى أعتقد أنه ربما ينفذ ماقال
    E depois disse que não queria um gémeo. Porque andariam sempre a lutar. Open Subtitles ثم قال إنه لا يريد تؤاماً لأنهما سيتشجاران فحسب
    E depois disse que os factos não tinham significado. Open Subtitles ثم قال إن الحقائق لا تحمل معنى.
    Ele apenas terminou a autópsia, mandou colocá-la numa maca... E depois disse que ia para Norfolk. Open Subtitles لقد أنهى التشريح و أخبرني أن أضعها بأحد الأدراج "ثم قال إنه ذاهب إلى "نورفيك
    E depois disse que era capaz de drogar um cavalo por mim. Open Subtitles ثم قال أنه سيخدر حصاناً لو كان لأجلي
    E, depois, disse que tinha que colocá-lo dentro dele. Open Subtitles ثم قال أنه كان عليه أن يدخله إلى داخله
    E depois disse que esta noite, nascerá o Pastor. Open Subtitles ثم قال اليوم ولد الراعي
    E depois disse que vinha até à cidade. Open Subtitles ثم قال بأنه كان سيذهب للمدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus