E depois disse que também gostava de carvalho, pinho e bordo... | Open Subtitles | ثم قال بعد ذلك أنه يحب البلوط والصنوبر و القبقب |
E depois disse que estava a brincar mas eu acho que ele vai fazê-las. | Open Subtitles | لقد قال شيئا ثم قال إنه كان يمزح وكننى أعتقد أنه ربما ينفذ ماقال |
E depois disse que não queria um gémeo. Porque andariam sempre a lutar. | Open Subtitles | ثم قال إنه لا يريد تؤاماً لأنهما سيتشجاران فحسب |
E depois disse que os factos não tinham significado. | Open Subtitles | ثم قال إن الحقائق لا تحمل معنى. |
Ele apenas terminou a autópsia, mandou colocá-la numa maca... E depois disse que ia para Norfolk. | Open Subtitles | لقد أنهى التشريح و أخبرني أن أضعها بأحد الأدراج "ثم قال إنه ذاهب إلى "نورفيك |
E depois disse que era capaz de drogar um cavalo por mim. | Open Subtitles | ثم قال أنه سيخدر حصاناً لو كان لأجلي |
E, depois, disse que tinha que colocá-lo dentro dele. | Open Subtitles | ثم قال أنه كان عليه أن يدخله إلى داخله |
E depois disse que esta noite, nascerá o Pastor. | Open Subtitles | ثم قال اليوم ولد الراعي |
E depois disse que vinha até à cidade. | Open Subtitles | ثم قال بأنه كان سيذهب للمدينه |