"e depois morreu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثم مات
        
    • ثم توفي
        
    e depois morreu. TED ثم مات ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى
    Charles Baskerville recebeu ameaças de morte devido à associação dele convosco e depois morreu. Open Subtitles تبقى الحقيقة بان, تشارلز باسكرفيل استلم تهديد بالموت بسبب تعامله مع مختبركم, ومن ثم مات.
    O gajo lá enganou-me e depois morreu com uma sobredose e eu trouxe a mota dele. Open Subtitles والرجل هناك سرقني ثم مات من جرعة مخدرات زائدة.
    Mao Tsé-Tung conseguiu dar saúde aos chineses, e depois morreu. Depois Deng Xiaoping iniciou este espantoso avanço. TED ماو تسي تونغ أحضر الصحة الى الصين ثم توفي. بعدها دنغ كسيابينغ بدأ رحلة التقدم المذهلة
    Apesar de ter sido tratado injustamente como um delator, ele continuou a trabalhar no hospital e tentou salvar vidas enquanto médico, e depois morreu porque contraiu a doença. TED على الرغم من أنه كان كذلك يُعامل بغير حق ككاشف للفساد، ما زال يذهب للعمل في المستشفى وحاول إنقاذ الأرواح كطبيب، ثم توفي لأنه أصيب بالمرض.
    A vítima de homicídio, que tentou ajudar um miúdo e depois morreu? Open Subtitles حاول مساعدة طفل ومن ثم مات بسبب ذلك؟
    Pergunto se será lembrado como um dos melhores batedores de todos os tempos, ou a estrela do basebol que matou o treinador e depois morreu a conduzir embriagado. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان سيخلّد كأفضل ضارب كرات في التاريخ أو نجم الكرة الذي قتل مدرب الثمالة الخاص به ثم مات بسبب القيادة ثملاً
    O meu tio perdeu a sanidade, espancou-me e, depois, morreu. Open Subtitles عمّي فقد عقله وأشبعني ضربًا ثم مات.
    Ficou ferido e depois morreu? Open Subtitles هو، أصيب، ثم مات فيما بعد
    O Garrett matou três pessoas, e depois morreu quanto tentaram tirar o escaravelho. Open Subtitles قتل (غاريت) ثلاثة أشخاص ثم مات حين حاولوا نزعها منه
    Ele disse que me levava e depois morreu. Open Subtitles قال أنه سيأخذني معه ثم مات.
    e depois morreu aqui em 1983. Open Subtitles ثم مات هنا بعام 1983.
    Durante 30 segundos, ele sorriu e depois morreu. Open Subtitles لثلاثين ثانية، ابتسم ثم مات
    É o irmão do Stefan. Era um mostro... e depois morreu. Open Subtitles إنّه شقيق (ستيفان)، لقد كان وحشًا، ثم مات.
    e depois morreu num desastre de aviação... Open Subtitles ثم مات في حادثة طائرة
    O marido dela sofreu durante anos e depois morreu. Open Subtitles زوجها عانى لأعوام و من ثم مات
    e depois morreu. Open Subtitles ثم مات
    e depois morreu. Open Subtitles ثم مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus