"e depois tentou" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثم حاول
        
    • ثم حاولت
        
    E depois tentou subornar-me em mentir-lhe sobre os riscos. Open Subtitles ثم حاول رشوتي كي أكذب عليكَ بشأن المخاطر
    Nada em particular... foi apenas uma coisa que bateu na porta com uma bala de canhão... E depois tentou entrar e comer-nos. Open Subtitles لا شيء بشكل خاص فقط شيء ضرب على الباب بقذيفة مدفع ثم حاول الدخول وأكلنا
    Seja como for escorregou no sangue do chão, E depois tentou parar a queda naquele pequeno movel. Open Subtitles من فعل هذا إنزلق بالدم ثم حاول أن يكسر تلك السقطة بهذه البصمة
    - E depois tentou soltá-la, mas ela não deixou que isso acontecesse. Open Subtitles ومن ثم حاولت أن تترُكها حره، لكنّها لم تدع ذلك يحدُث
    Não foi a cidade inteira que assassinou a esposa dele E depois tentou encobrir isso. Open Subtitles المدينة كلها لم تقتل زوجته ثم حاولت التنصل من الجريمة و تغطية الأمر
    O sacana veio a cheirar-me o cu durante 30 quilómetros E depois tentou ultrapassar-me pela esquerda. Open Subtitles لقد طاردني لمسافة عشرين ميلاً ثم حاول أن يتجاوزني من اليسار
    E depois tentou recriar a cena pelo 25.º aniversário de casamento. Open Subtitles ومن ثم حاول إعادة الأمر في ذكرى زواجهم الـ25
    Acho que o Clay encontrou a escuta, pensou que o Opie trabalhava com os "Feds", E depois tentou com que ele morresse. Open Subtitles أعتقد " كلاي " وجد التنصت توقع أن " أوبي " عمل مع الفيدراليين ومن ثم حاول قتله
    Ele atacou-o E depois tentou salvà-lo. Open Subtitles ضرب البواب أولاً ثم حاول ضربه بهرواه
    E depois tentou beijar-me. Open Subtitles ثم حاول أن يقبلنى
    E depois tentou nos matar. Open Subtitles ثم حاول أن يقتلنا
    E depois tentou fugir. Open Subtitles ثم حاول الهروب
    E depois tentou matar-me! Open Subtitles ثم حاول قتلي!
    Você empurrou a Sara da varanda do átrio, E depois tentou salvá-la. Open Subtitles لقد دفعت " سارة " من شرفة القاعة ثم حاولت إنقاذها
    Talvez a tenha agredido, e pensando que estivesse morta, E depois tentou fazer parecer que foi um psicopata que o fez. Open Subtitles ,ربما ضربتها بشدة ,وأعتقدت بأنها ميتة ثم حاولت بأن تجعل وكأن مختل قد فعلها
    Ela pôs um feitiço debaixo da minha cama E depois tentou seduzir o meu marido! Open Subtitles هي وضعت أمنية سوء تحت سريري ثم حاولت إغراء زوجي
    Levou quase cinco minutos E depois tentou banhar-se no próprio sangue. Open Subtitles وهذا كلفها خمس دقائق و من ثم حاولت أن تسبح في دمائها
    Reuniu-se com ele E depois tentou raptá-lo? Open Subtitles لقد تقابلت معه ومن ثم حاولت إختطافه ؟
    Quando o deixou expor o vídeo da Ava Hessington e, depois, tentou usá-lo para ficar com a Hessington Oil. Open Subtitles حينما سمحت له بتسريب فيدو (الآنسة (هيسنغتون ثم حاولت استخدامه للاستيلاء على شركة (هيسنغتون) النفطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus