"e devido" - Traduction Portugais en Arabe

    • و بسبب
        
    Aqui nas indústrias W, cientistas de topo em colaboração com as forças militares dos Estados Unidos E devido à escassez das tropas americanas estão a desenvolver um vírus químico, tóxico e facilmente transmissível, que age reanimando tecido morto. Open Subtitles هنا في مصانع دبليو، علماء كبار بمساعدة الجيش الأمريكي و بسبب النَقْصِ في القوات الأمريكية
    E devido a esse talento, devido a ela ser quem é, é isso que fará. Open Subtitles و بسبب هذه الموهبة, بسبب من تكون, ذلك هو الذي ستفعله
    E devido a isso, há imensos inocentes que perderam a vida. Open Subtitles و بسبب ذلك هناك مجموعة كبيرة من الأبرياء قد فقدوا حياتهم
    O tipo apresentou uma coisa com painéis de metal e, devido às dimensões, o dissipador de calor não cabe. Open Subtitles يأتي رجل و يقدم له شيء مغطى بالمعدن, و بسبب الأبعاد, لن يتلائم مع مبرد الحرارة
    E devido à natureza altamente sensível desta missão, as forças estatais e locais não foram notificadas. Open Subtitles و بسبب الحساسية العالية لطبيعة تلك المهمة لم يتم إخطار قوات إنفاذ القانون المحلي
    E devido ao seu baixo nível socioeconómico, candidatou-se ao emprego? Open Subtitles و بسبب حالتكَ الإجتماعية-إقتصادية المنخفضة لقد تقدمتَ الى هذا العمل؟
    E devido ao trabalho do Tom, matriculou o Declan no colégio interno. Open Subtitles " و بسبب خط العمل الخاص ب" توم كان " ديكلان " ملتحق بمدرسة داخلية
    E devido a isso, uma jovem perdeu a vida. Open Subtitles و بسبب هذا، فقدت إمرأة شابة حياتها.
    E devido a isso, podes ficar cá. Open Subtitles و بسبب ذلك بوسعك المكوث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus