Eu te marcarei com os dentes e unhas no teu peito e direi que te encontrei dessa forma e que foi outro homem a faze-lo. | Open Subtitles | سأترك علامات لأسنانى وأظافرى على صدرك وسأقول لقد وجدت على هذا الحال |
e direi que começámos a namorar depois de nos termos separado. | Open Subtitles | .. وسأقول أننا بدأنا نتواعد بعد إنفصالي عنك |
"e direi: Pai, eu pequei contra os céus e perante ti." | Open Subtitles | وسأقول له "أبي، لقد أثمت في حق السماء وفي حقك" |
Não conseguirão mantê-lo lá por muito tempo, e direi que me devo ter enganado. | Open Subtitles | لن يكونوا قادرين على حبسه لفترة طويلة وسأقول أنني قد أخطأت |
Coloque-me a testemunhar e eu irei olhar o júri nos olhos e direi que o Mike Ross é o melhor advogado que estudou em Harvard que já conheci. | Open Subtitles | ضعيني في تلك المنصة وسأنظر إلى أعين هيئة المحلفين وسأخبرهم ان (مايك روس) هو افضل |
Passarei a ficar bem visto... e direi que o Sugar Ray não é um rufia como os seus amigos rabetas. | Open Subtitles | وسأقول أن "ريمون السكرة" ليس مخنثاً مثل أصحابه. |
Ele é um peão, e direi isso a quem quiser assim que for um homem livre. | Open Subtitles | وسأقول هذا لأي شخص تريده بمجرد خروجي من هنا حراً " لا أصدق هذا يا " نينا |
e direi aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante. | Open Subtitles | وسأقول لوالدي أنك أحضرت لي عقال يضيء |
Liberte os miúdos deixe a Angie e a Julia em paz e direi o que quiser. | Open Subtitles | ...دع الطفلين يذهبان ودع (آنجي) و(جوليا) وشأنهما وسأقول ما تودني أن أقوله |