Tem de segurar na sua arma e disparar contra três aranhas enormes que me querem electrocutar. | Open Subtitles | عليك ان تاخذ سلاحك وتطلق علي العناكب الكبيره القادمه لصعقي |
Bem, no caso de me acontecer alguma coisa, quero ter a certeza que ela sabe montar armadilhas e disparar, ok? | Open Subtitles | , حسنا, في حالة اذا جري شيئا ما لي يجب ان اتاكد كيف تتصرف وتطلق النار |
Estas duas máquinas podem identificar automaticamente um alvo humano e disparar sobre ele, o da esquerda, a uma distância de mais de um quilómetro. | TED | كل من هذه الآلات القادرة على تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً، الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر. |
É difícil conduzir tão rápido e disparar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | من الصعب القيادة بتلك السرعة وإطلاق النار في نفس الوقت. |
Aprendi a caçar, seguir pistas e disparar a partir da sela. | Open Subtitles | تعلمت كيف أصطاد وأتقفى الآثر وأطلق النار من فوق الحصان |
Marcar seus propusores e disparar. | Open Subtitles | استهدفوا أجهزة الدفع والتوازن لديهم ثم أطلق |
Pode vestir essas máquinas para se parecerem com policias, programá-los para conduzir e disparar como policias, mas elas não são policias. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إلباس كل تلك الألآت لتبدو مثل الشرطة يمكنك برمجتهم لقيادة سيارة و إطلاق النار كشرطة |
Uma coisa vos garanto eu se alguém me entrar em casa e disparar, eu também disparo quantas vezes forem precisas. | Open Subtitles | لأنني أضمن انة عندما يأتي شخص ما لبيتي ويطلق على النار سأطلق علية بالمثل |
Apontar e disparar. | Open Subtitles | نطلق النار فوراً |
Você vai puxar uma arma e disparar em um desarmado? | Open Subtitles | وتطلق النار على رجل غير مسلح ؟ أنت غير مسلح ؟ |
Quanto tempo demoras a pegar na tua arma e disparar naquela puta? | Open Subtitles | كم من الوقت يتطلب الأمر لتسحب سلاحك وتطلق النار على ساقطة صغيرة؟ |
Se um homem tem intenção de magoar, tem todo o direito de... plantar bem os pés na terra e disparar a matar. | Open Subtitles | إن كان هناك رجل أراد إلحاق الآذى فيك، لديك كلّ الحق لترد الصاع بالصاعين، وتطلق النار عليه. |
De uma linda e perfeita senhora que iria a eventos promocionais e entregar mãos de espuma e disparar o canhão de t-shirts. | Open Subtitles | فتاه تذهب الى العروض التروجيه ولديها ايدى بها صوابع مصنوعه من الرغوه وتطلق مدفع التيشرتات |
Se eu for embora, não vais buscar a tua espingarda e disparar contra mim. | Open Subtitles | أعتقد لو غادرت الآن، فإنك ستخرج سلاحك وتطلق علي, أليس كذلك؟ |
Ou o polícia que disse que compreender a dinâmica emocional entre as pessoas numa pintura o ajudou a ler a linguagem corporal numa cena de violência doméstica, e o ajudou a pensar duas vezes antes de empunhar e disparar a sua arma. | TED | أو مثل ضابط الشرطة الذي قال أن فهم العواطف الحيوية بين الناس في لوحة ما، ساعده على قراءة لغة الجسد في مكان وقوع جرائم العنف المنزلي، ومكّنه الأمر من التفكير مرتين قبل سحب سلاحه وإطلاق النار. |
Beber, jogar e disparar, | Open Subtitles | الشرب، والمقامرة، وإطلاق النار |
(Risos) Mas não temos GTA porque — talvez seja a minha própria reflexão — nunca fui capaz de fazer nada além de bater com os carros e disparar sobre prostitutas e proxenetas. | TED | (ضحك) ولكن ليس لدينا "جي تي اى "، ربما هو انعكاسي أنا ، لم أكن قادراً على القيام بأي شيء ولكن فقط تحطيم السيارات وإطلاق النار على العاهرات والقوادين. |
Tudo que ele precisava de fazer era apontar para o local onde a amostra ia ser tirada, e disparar, salpicando o solo com ouro. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليه هو التصويب نحو المكان ..الذي سيأخذونمنهاالعيّنة. وأطلق النار مالئاً التربة بالذهب. |
Bem, se o veneno era a arma escolhida, porquê trocar de arma e disparar nela? | Open Subtitles | حسناً,إذا كان تسميمها هو السلاح المُختار, فلماذا غير السلاح وأطلق عليها النار؟ |
Caso contrário, vou pegar na tua pistola, disparar umas vezes contra aquela parede, depois vou pegar na minha e disparar algumas vezes contra essa tua tromba. | Open Subtitles | وغلا سآخذ سلاحك وأطلق بعض الرصاصات بهذا الحائط ثم سآخذ سلاحي |
É simples. Basta apontar e disparar. | Open Subtitles | إنه سهل الإستخدام فقط صوب ثم أطلق |
Quando eles tiverem o caminho livre, poderão triangular-nos e disparar sobre nós imediatamente. | Open Subtitles | حالما يحصلون على طريق أمن يمكنهم محاصرتنا في مثلث و إطلاق النار علينا على الفور تقريباً |
Quem agarrar esta arma e disparar primeiro, ganha. | Open Subtitles | الشخص الذي ينتزع السلاح . ويطلق النار أولاً سيكون الفائز |