"e disseram que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقالوا أنهم
        
    • وقالوا أنه
        
    • قالوا أنهم
        
    • وأخبروني أن
        
    • و قالوا
        
    • وقالو
        
    • وقالوا أن
        
    • وقالوا أنّي
        
    • وقالواَ بأنّهم
        
    • ولقد قالوا
        
    • ويقولون ان
        
    Quando lancei meu desejo ano passado, centenas de pessoas vieram e disseram que queriam nos ajudar. TED حين أطلقت أمنيتي في السنة الماضية، مئات الناس وقفوا وقالوا أنهم يريدون مساعدتنا.
    Acabaram de ligar e disseram que mudaram para Empresa de Papel de Michael Scott. Open Subtitles لقد اتصلوا للتو وقالوا أنهم بدلوا لـ شركة مايكل سكوت للورق.
    Elas riram-se de mim, e disseram que eu ia acabar por ser mais uma dona de casa gorda, a viver uma vida que não planeou. Open Subtitles وسخروا مني وقالوا أنه سينتهي بي الأمر كربة بيت سمينة أعيش الحياة التي لم أخطط لها
    Numa das aldeias onde estávamos a projetar, cancelaram a projeção e disseram que não queriam que as mulheres conhecessem os seus direitos. TED وفي إحدى القرى التي كنا نعرض فيها قاموا بإطفائها قالوا أنهم لا يريدون أن تعرف النساء حقوقهن
    É que os meus pais ligaram-me de manhã a desejar sorte, e disseram que a igreja deles está a rezar por mim. Open Subtitles الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي،
    Apanharam-nos de costas e disseram que não seríamos felizes aqui. Open Subtitles تسللوا خلفنا و قالوا أننا لن نكون سعداء هنا
    Para que eu fizesse um trabalho, voltaram, e disseram, que se eu contasse qualquer coisa, morreria. Open Subtitles اعطوني بعض المآل فقمت لهم بعمل ثم عادوا مرة أخرى وقالو لي ان قلت اي شئ انا في عداد الموت
    Os cientistas ficaram muito excitados e disseram que bastava um único oncogene. TED شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا.
    Foram directos e disseram que fiz tudo bem. Open Subtitles تكلّموا بوضوح وقالوا أنّي فعلتُ كلّ شيء بشكلٍ جيّد
    Os americanos opõem-se totalmente e disseram que nunca o aceitariam. Open Subtitles إنّ الأمريكان بالكامل ضدّه وقالواَ بأنّهم لَنْ يُوافقوا عليه
    Eu trouxe isto de uma vila perto de Barcelona, e disseram que era muito especial. Open Subtitles لقد أحضرت هذه من قريه خارج برشلونه ولقد قالوا انها خاصه جداً
    e disseram que havia fantasmas lá e que qualquer um que tenha ido até àquela parte da floresta nunca voltou. Open Subtitles ويقولون ان ما يصل هناك هناك أشباح ويمكن لأي شخص الذين يدخلون هذا الجزء من الغابة ولن يعود
    Ligaram da câmara e disseram que esperam cem mil pessoas. Open Subtitles مجلس المدينة اتصل وقالوا أنهم يتوقعون وصول 100 ألف شخص وهذا رقم كبير
    e disseram que não se importavam de vir para o porão. Open Subtitles وقالوا أنهم سوف نكون سعداء لاتخاذ الطابق السفلي.
    Eles sorriram e disseram que me iriam ligar. Open Subtitles ابتسموا وقالوا أنهم سيتصلون بي-
    E depois foste à Telefónica... e disseram que custava $110 cada linha... mais um depósito, e que ia demorar cinco semanas. Open Subtitles وقالوا أنه سيكلفك 115 دولار للخط الواحد بالإضافة لإيداع نقدي ضمان ووقت يمتد لأسابيع لتركيبه
    Eu fui ao médico ontem, e disseram que não há nada a fazer. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الطبيب يوم أمس وقالوا أنه لا يمكنهم فعل شيء.
    O mais provável é ser um robô a atender o telephone: "Sim, ligaram, e disseram que não gostaram." TED حسنا، الفرص هي أنه لدي روبوت يرفع السماعة، "نعم، لقد اتصلوا، وقد قالوا أنهم لم يعجبهم."
    - Levaram-me para o pequeno-almoço a caminho do aeroporto e disseram que o Jack aceitou. Open Subtitles -أخذوني للفطور بطريق المطار وأخبروني أن (جاك) وافق.
    e disseram que se podia enriquecer com o dinheiro da recompensa quem te conseguisse matar. Open Subtitles و قالوا أن المرء ممكن أن يصبح غنياً بمكافئة مالية إن إستطاع قتلك
    Estavas num hospital e disseram que ias morrer. Open Subtitles كنت في المستشفى حسنا وقالو بانك سوف تموت
    A noite ia adiantada e queríamos dormir lá, mas alguns habitantes da casa vieram e disseram que era impossível: Open Subtitles ثم عندما توغل الليل وأردنا النوم هناك جاءنا بعض المشرفين على النزل وقالوا أن هذا مستحيل
    Eles vieram do nada, e disseram que bati com a cabeça e que tive perda de memória. O quê? Open Subtitles ظهروا من العدم، وقالوا أنّي أعاني من اصابةٍ بالرأس وفقدانٍ للذاكرة.
    Os americanos opõem-se totalmente e disseram que nunca o aceitariam. Open Subtitles إنّ الأمريكان بالكامل ضدّه وقالواَ بأنّهم لَنْ يُوافقوا عليه
    Liguei para saber se podia ir para o dormitório mais cedo, e disseram que sim, se ajudar na orientação dos calouros. Open Subtitles أجل، أعرف، لقد أتصلت لأرى إن كنت أستطيع العودة للسكن مبكراً ولقد قالوا إن، كما تعرفين، ساعدت بتجهيز دورةإرشادالطلابالمستجدون،أستطيعإذاً...
    e disseram que o caso não tinha solução. Open Subtitles ويقولون ان القضية قد ماتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus