Quando lancei meu desejo ano passado, centenas de pessoas vieram e disseram que queriam nos ajudar. | TED | حين أطلقت أمنيتي في السنة الماضية، مئات الناس وقفوا وقالوا أنهم يريدون مساعدتنا. |
Acabaram de ligar e disseram que mudaram para Empresa de Papel de Michael Scott. | Open Subtitles | لقد اتصلوا للتو وقالوا أنهم بدلوا لـ شركة مايكل سكوت للورق. |
Elas riram-se de mim, e disseram que eu ia acabar por ser mais uma dona de casa gorda, a viver uma vida que não planeou. | Open Subtitles | وسخروا مني وقالوا أنه سينتهي بي الأمر كربة بيت سمينة أعيش الحياة التي لم أخطط لها |
Numa das aldeias onde estávamos a projetar, cancelaram a projeção e disseram que não queriam que as mulheres conhecessem os seus direitos. | TED | وفي إحدى القرى التي كنا نعرض فيها قاموا بإطفائها قالوا أنهم لا يريدون أن تعرف النساء حقوقهن |
É que os meus pais ligaram-me de manhã a desejar sorte, e disseram que a igreja deles está a rezar por mim. | Open Subtitles | الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي، |
Apanharam-nos de costas e disseram que não seríamos felizes aqui. | Open Subtitles | تسللوا خلفنا و قالوا أننا لن نكون سعداء هنا |
Para que eu fizesse um trabalho, voltaram, e disseram, que se eu contasse qualquer coisa, morreria. | Open Subtitles | اعطوني بعض المآل فقمت لهم بعمل ثم عادوا مرة أخرى وقالو لي ان قلت اي شئ انا في عداد الموت |
Os cientistas ficaram muito excitados e disseram que bastava um único oncogene. | TED | شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا. |
Foram directos e disseram que fiz tudo bem. | Open Subtitles | تكلّموا بوضوح وقالوا أنّي فعلتُ كلّ شيء بشكلٍ جيّد |
Os americanos opõem-se totalmente e disseram que nunca o aceitariam. | Open Subtitles | إنّ الأمريكان بالكامل ضدّه وقالواَ بأنّهم لَنْ يُوافقوا عليه |
Eu trouxe isto de uma vila perto de Barcelona, e disseram que era muito especial. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه من قريه خارج برشلونه ولقد قالوا انها خاصه جداً |
e disseram que havia fantasmas lá e que qualquer um que tenha ido até àquela parte da floresta nunca voltou. | Open Subtitles | ويقولون ان ما يصل هناك هناك أشباح ويمكن لأي شخص الذين يدخلون هذا الجزء من الغابة ولن يعود |
Ligaram da câmara e disseram que esperam cem mil pessoas. | Open Subtitles | مجلس المدينة اتصل وقالوا أنهم يتوقعون وصول 100 ألف شخص وهذا رقم كبير |
e disseram que não se importavam de vir para o porão. | Open Subtitles | وقالوا أنهم سوف نكون سعداء لاتخاذ الطابق السفلي. |
Eles sorriram e disseram que me iriam ligar. | Open Subtitles | ابتسموا وقالوا أنهم سيتصلون بي- |
E depois foste à Telefónica... e disseram que custava $110 cada linha... mais um depósito, e que ia demorar cinco semanas. | Open Subtitles | وقالوا أنه سيكلفك 115 دولار للخط الواحد بالإضافة لإيداع نقدي ضمان ووقت يمتد لأسابيع لتركيبه |
Eu fui ao médico ontem, e disseram que não há nada a fazer. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الطبيب يوم أمس وقالوا أنه لا يمكنهم فعل شيء. |
O mais provável é ser um robô a atender o telephone: "Sim, ligaram, e disseram que não gostaram." | TED | حسنا، الفرص هي أنه لدي روبوت يرفع السماعة، "نعم، لقد اتصلوا، وقد قالوا أنهم لم يعجبهم." |
- Levaram-me para o pequeno-almoço a caminho do aeroporto e disseram que o Jack aceitou. | Open Subtitles | -أخذوني للفطور بطريق المطار وأخبروني أن (جاك) وافق. |
e disseram que se podia enriquecer com o dinheiro da recompensa quem te conseguisse matar. | Open Subtitles | و قالوا أن المرء ممكن أن يصبح غنياً بمكافئة مالية إن إستطاع قتلك |
Estavas num hospital e disseram que ias morrer. | Open Subtitles | كنت في المستشفى حسنا وقالو بانك سوف تموت |
A noite ia adiantada e queríamos dormir lá, mas alguns habitantes da casa vieram e disseram que era impossível: | Open Subtitles | ثم عندما توغل الليل وأردنا النوم هناك جاءنا بعض المشرفين على النزل وقالوا أن هذا مستحيل |
Eles vieram do nada, e disseram que bati com a cabeça e que tive perda de memória. O quê? | Open Subtitles | ظهروا من العدم، وقالوا أنّي أعاني من اصابةٍ بالرأس وفقدانٍ للذاكرة. |
Os americanos opõem-se totalmente e disseram que nunca o aceitariam. | Open Subtitles | إنّ الأمريكان بالكامل ضدّه وقالواَ بأنّهم لَنْ يُوافقوا عليه |
Liguei para saber se podia ir para o dormitório mais cedo, e disseram que sim, se ajudar na orientação dos calouros. | Open Subtitles | أجل، أعرف، لقد أتصلت لأرى إن كنت أستطيع العودة للسكن مبكراً ولقد قالوا إن، كما تعرفين، ساعدت بتجهيز دورةإرشادالطلابالمستجدون،أستطيعإذاً... |
e disseram que o caso não tinha solução. | Open Subtitles | ويقولون ان القضية قد ماتت |