"e disseram-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقالوا
        
    • و أخبروني
        
    • واخبروني
        
    • وقيل لي
        
    • و سمعت
        
    • وطلبوا
        
    • وأخبروني
        
    • وأخبرونى
        
    • ولقد أخبروني
        
    • وقد أخبروني
        
    Perguntei aos outros e disseram-me que me podia ajudar. Open Subtitles لقد سألت الآخرين وقالوا بأنك القادرة على مساعدتي
    Depois, telefonaram e disseram-me: "Pode fazer uma pequena contribuição?" TED ولذلك اتصلوا بي وقالوا: "أيمكنك المساهمة بعض الشيء؟"
    Enviei uma amostra de sangue para análise e disseram-me que o sangue era de um animal morto. Open Subtitles و ارسلت عينة دم لكي احللها و أخبروني بان عينة الدم من حيوان ميت.
    Sei que ela trabalhou na Bósnia para a Organização Mundial de Saúde, e disseram-me que ela podia voltar. Open Subtitles أعرف أنها عملت فى إعانة في البوسنة لمنظمة الصّحّة العالميّة و أخبروني أنها يمكن أن تعود ثانية هنا
    Que estranho... porque liguei e disseram-me que não foste lá hoje. Open Subtitles .. هذا غريب لأنني إتصلت واخبروني بأنك لم تحضر اليوم
    e disseram-me que as contas não são pagas há quatro meses. Open Subtitles واخبروني بأن كل فاتوراتي لم تسدد منذ أربعة شهور
    Fui acusada por ser vítima e chamaram-me vadia e disseram-me que eu merecia o que me tinha acontecido. TED أنا كنت الضحية المُلامة والمومس الفاسقة. وقيل لي أني أستحق ماذا حدث لي.
    Preciso de um empréstimo e disseram-me que tinhas amigos no negócio de empréstimos. Open Subtitles أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف
    Estou com tonturas há alguns dias e disseram-me para voltar se não me sentisse bem. Open Subtitles أجل، كنت أشعر بالدوار منذ يومين، وطلبوا مني العودة إن شعرت بسوء.
    Fui à biblioteca e disseram-me para telefonar para a Administração dos Veteranos, Open Subtitles ذهبت إلى المكتبة وأخبروني أنه يمكنني الإتصال بإدارة الخريجين في الجيش
    Telefonei para o seu escritório, e disseram-me que nunca chegou. Open Subtitles اتصلت بمكتبَها، وقالوا بأنّها لم تأتى ابدا.
    O David e o Elgin vieram ter comigo antes da vossa batalha e disseram-me: Open Subtitles فريق ديفيد وإليجن جاؤوا إلىّ قبل هذه المبارة وقالوا:
    Falei com a arquidiocese sobre St.ª Agatha e disseram-me que já lá passaram muitos padres durante o seu mandato. Open Subtitles لقد تحدثت مع كبير الأساقفة عن القديسة أغاثا وقالوا أن عددا قليلا من القساوسه أتى وذهب خلال فترة توليك المنصب
    Acredita, entrei no edifício Hoover esta manhã e disseram-me para ir para Quântico imediatamente. Open Subtitles ثقي بي,لقد دخلت مبنى هوفر الفيدالي صباح اليوم و أخبروني أن أذهب لـ كوانتيكو فورا
    - Durante o ataque, deram-me o seguinte vídeo e disseram-me para o compartilhar com o mundo. Open Subtitles أثناء الإعتداء سلموني هذا المقطع و أخبروني بأن أعرضه للجميع
    Perguntei lá dentro e disseram-me que estavas na lavandaria. Open Subtitles -لقد سألت في الداخل واخبروني بوجودك بغرفة الغسيل
    Deram-me uma arma com uma única bala, e disseram-me para esperar no meu quarto de hotel pelo meu alvo. Open Subtitles سلموني مسدساً و طلقه واحده , واخبروني ان انتظر هدفي في غرفه الفندق , لم اكن اعلم من هو
    Estas fotos correram o mundo, e disseram-me que tinha sido feita história. TED انتشرت الصور حول العالم، وقيل لي أنه تم صُنع التاريخ في ذلك اليوم.
    Ouve, tenho um projecto no qual estou a trabalhar e disseram-me que eras a pessoa com quem falar se... Open Subtitles لدى هذا المشروع الصغير الذى أعمل عليه ...و سمعت أنكى الشخص المناسب لكى أسأله
    e disseram-me para encontrar as gravações, e não fazer queixa, caso ela desaparecesse. Open Subtitles وطلبوا مني أن أجد الأشرطة وألا أبلغ الشرطة إذا ما فُـقدت
    Eles apareceram em minha casa e disseram-me que vinham aqui. Open Subtitles لقد ظهروا أمام منزلي وأخبروني أنهم قادمون إلى هنا
    Eles me aceitaram em seu programa de treinamento e disseram-me que se eu trabalhasse duro Open Subtitles قد قبلوني في برنامج تدريبهم وأخبرونى أنه إذا عملت بجد
    Estou interessada na Polícia Marítima, e disseram-me que era a mulher indicada com quem falar. Open Subtitles أناأهتمّبأمردورياتحراسةالموانئ.. ولقد أخبروني أنكِ السيّدة التي يجب أن أتحدّث معها
    Preciso de ajuda para treinar o grupo e disseram-me que conhece o jogo. Open Subtitles أَحتاجُ يَدّاً أخرى مع هذه الجماعة وقد أخبروني بأنك تعرف باللعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus