Fui para casa naquela noite, e dormi com o meu passaporte, porque tinha medo que alguém mo roubasse. | TED | ذهبت إلى البيت في تلك الليلة، ونمت رفقة جواز سفري، لأنني كنت خائفا أن يسرقه شخص ما. |
De repente, fiquei muito cansada. Fui para casa e dormi umas quatro horas. | Open Subtitles | لقد شعرت بالتعب فجأةً فعُدت إلى المنزل ونمت لأربع ساعات |
A verdade é que eu estava aborrecida e dormi com um rapaz de 17 anos. | Open Subtitles | الحقيقة انني كنت اشعر بالملل وخرجت عن عقلي ونمت مع فتى في السابعة عشر |
Tive uma fase negativa e dormi com muita gente. | Open Subtitles | ... كل ما أستطيع قوله أنني مررت بفترة مظلمة ونمت مع الكثير من الأشخاص |
Fui para a cama cedo e dormi sozinho. | Open Subtitles | خلدتُ للفراش باكراً ونمتُ وحدي. |
E depois fui para casa e dormi como um bebé. | Open Subtitles | ثمّ ذهبتُ إلى البيت... ونمتُ مثل الطفل الرضيع. |
Sou casada e dormi com um homem por dinheiro. | Open Subtitles | انا متزوجة - ونمت مع رجل من اجل المال لذلك هذا ما يشغلني دائما |
Já. Vesti-o ontem e dormi com ele. | Open Subtitles | لبستها البارحة ونمت بها. |
Então, vim para cá e dormi. | Open Subtitles | . وبعدها أتيتُ إلى هنا ونمت |
Imprimi um tumor e dormi com ele, durante um tempo. | Open Subtitles | لقد طبعت ورم، ونمت معه لفترة |
e dormi com o Louis centenas de vezes. | Open Subtitles | ونمت مع (لوي) مئات المرات |