Caminhou durante dois dias e duas noites. Arriscou a sua vida e abandonou a guerrilha. A única coisa que queria era vê-la. | TED | سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها. |
Ela vai, depois de dois dias e duas noites... de shows repletos-de-estrelas e jogos de altas-apostas. | Open Subtitles | ستعمل بعد يومين وليلتين بالعروض المليئة بالنجوم واللعاب القمار |
É por isso que, amanhã, vou mandar todos num retiro de dois dias e duas noites para a selva. | Open Subtitles | لهذا سأرسلكم غداً ليومين وليلتين إجباريتين من العمل الجماعي، والقيادية، في المعيشة البرية |
Daqui a dois dias e duas noites estará em Washington. | Open Subtitles | في يومين وليلتين ستكون في واشنطن. |
Durante dois dias e duas noites luxuriantes vão caminhar pelos mesmos trilhos seguidos pela própria Bruxa, vão dormir no mesmo solo onde o sangue das vítimas foi derramado, e provavelmente perderão as vossas almas durante o processo. | Open Subtitles | ليومين وليلتين فاخرين أصدقائى,سوف تسلكون نفس الطريق الذى سلكته الساحره بنفسها سوف تنامون على نفس الأرض التى تشبعت بدماء ضحاياها |
E é tudo, depois de dois dias e duas noites? | Open Subtitles | هذاكلشيءبعد يومين... وليلتين ؟ |
A sua viagem durou dois dias e duas noites, até que chegaram aqui: | Open Subtitles | الرحلة دامت يومين وليلتين |
Passaram dois dias e duas noites. | Open Subtitles | عَبروا يومين وليلتين. |
Dois dias e duas noites maravilhosas. | Open Subtitles | يومين وليلتين فقط من المتعة |