"e durante todo" - Traduction Portugais en Arabe

    • وطوال
        
    • و طوال
        
    Digo, durou... 45 segundos, E durante todo o tempo, parecia que eu estava a ser esfaqueada no abdómen. Open Subtitles أعني ، لقد إستمر هذا ، 45 ثانية وطوال الوقت أشعر وكأنني اُطعن في بطني
    E durante todo esse tempo, estivemos na festa do Delfim. Open Subtitles وطوال الوقت، كنا في حفلة عيد ميلاد دوفين
    Este tempo maravilhoso vai manter-se esta noite E durante todo o dia de amanhã, sábado. Open Subtitles الجو الرائع الذي استمتعنا به طوال الأسبوع بكل أرجاء "لوس أنجلوس" سيستمر الليلة وطوال يوم الغد السبت
    E durante todo este tempo pensava que me estavas a proteger. Open Subtitles و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي
    Dias de neve, dias de greve, tardes E durante todo o Verão. Open Subtitles أيّام تساقط الثلوج، أيّام الأضراب، بعد ! الخروج من المدرسة، و طوال الصيف
    E durante todo esse tempo, estavas a trazê-la até mim. Open Subtitles و طوال الوقت ، كنت تحضرها لي
    Imagina deitares-te ao lado de um tipo por 15 anos E durante todo esse tempo ele tinha estado a jogar pela equipa cor-de-rosa. Open Subtitles تخيّلي النوم بجانب رجل لمدّة 15 عاماً وطوال الوقت كان منجذب نحو الذكور!
    E durante todo este tempo, pensei que ele tivesse medo de mim. Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، ظننتُ أنّه كان خائفاً مني. -كلاّ.
    E durante todo o tempo em que trabalhámos, nós falámos. Open Subtitles وطوال الوقت الذي عملنا فيه، لقد تحدثنا.
    E durante todo o tempo eu via a caneta com a sua ponta cor-de-rosa felpuda a mexer no ar. Open Subtitles وطوال الوقت ...كنت أرى ذلك القلم أنه وردي، ونهايته منمقة ينتقل عبر الهواء
    E durante todo esse tempo culparem-se a si próprios? Open Subtitles وطوال الوقت يلومون أنفسهم
    E, durante todo esse tempo, o Andrew conseguiu manter a calma até... Open Subtitles وطوال الوقت، (آندرو) تمكّن من البقاء هادئاً حتى...
    Eu conheço-te há 7 anos Otis, E durante todo esse tempo, nunca mudaste de visual. Open Subtitles (أنا أعرفك منذ سبع سنوات , يا (اوتيس و طوال تلك المدّة , أنت لم تقُم أبداً بتغيير مظهرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus