"e ela disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقالت أن
        
    • وقالت بأن
        
    • وقالت أنها
        
    • وقالت أنّها
        
    • وهي قالتْ
        
    • و قالت أن
        
    • فقالت أنها
        
    • وأخبرتني بأن
        
    • و قالت أنه
        
    • و قالت أنها
        
    • وقالت أنه
        
    • وقالت بأنها
        
    • وقد قالت بأنها
        
    • وهي قالت
        
    Eu fui a uma cartomante hoje e ela disse que eu tinha uma maldição. Open Subtitles إذن ، لقد ذهبت لهذه العرافة اليوم وقالت أن هناك لعنة ملقاة عليّ
    Eu falei com a nossa consultora, e ela disse que não há nada que a possa impedir de publicar a história. Open Subtitles تحدثت مع مستشارتنا، وقالت أن لا شيء يمنعك من نشر القصة.
    Acabei de falar com a sua chefe e ela disse que houve um mal-entendido. Open Subtitles لقد ناقشت رئيستك للتو وقالت بأن هناك سوء تفاهمٍ بسيط.
    Perguntei se falava a sério e ela disse que sim, levei-lhe meio quilo e cobrei $35. Open Subtitles يجب أن أفكر بالطهي كمجال لذا سألتها إن كانت تعني ذلك حقا وقالت أنها تعنيه لذا صنعت البعض وبعته عليها مقابل 35
    Dei-lhe a informação e ela disse que iria descobrir quem fez isso e fá-lo-ia pagar. Open Subtitles أعطيتها المعلومات، وقالت أنّها ستكتشف من أوقع بها، وستجعله يدفع الثمن.
    e ela disse que eu tinha olhos bonitos. Open Subtitles وهي قالتْ بأنّني عِنْدي حقاً عيون اللطيفة.
    e ela disse que o único modo... de eu descobrir qual era o meu bebé, seria eu matar as cinco mulheres Open Subtitles و قالت أن السبيل الوحيد لأعرف أيهم إبنتي هو أن أقتل خمس نساء
    De qualquer maneira... Na manhã seguinte eu perguntei à mãe o que aconteceu... e ela disse que não sabia do que estava eu a falar... e quando eu continuei a perguntar... Open Subtitles على كلِ، في الصباح التالي سألت أمي على ما حدث فقالت أنها لا تعرف ما أتحدث عنه.وعندما الححت في السؤال..
    Disse que podia responder a questões que ela tivesse e ela disse que não tinha. Open Subtitles بأنني سأكون سعيدةً بالرد على أي سؤال لديها وقالت أن ليس لديها أسئلة
    Falaste com ela, e ela disse que não aconteceu nada? Open Subtitles تحدثت معها وقالت أن لا شيء حصل؟
    e ela disse que toda essa cena de superherói, isso... isso fica totalmente descontrolado. Open Subtitles وقالت بأن موضوع كوننا أبطال خارقين سوف يخرج كلّيًا عن السيطرة
    Ligámos para a nossa filha em Sarasota, e ela disse que talvez devêssemos esperar. Open Subtitles واتصلنابإبنتنافي "ساراسوتا" وقالت بأن علينا أن ننتظر
    e ela disse que eu aqui ia ser feliz com as irmãs e com todas as minhas amigas. Open Subtitles وقالت أنها ستكون سعيدة هنا مع الراهبات وجميع أصدقائي
    E depois disse isso à Lorraine, e ela disse que nunca lhe ia escrever. Open Subtitles ومِن ثمّ تحدّثتُ إلى (لورين) حول ذلك، وقالت أنّها لن تكتب له أبداً،
    -Oh, Amanda, Eu estive a falar com a minha psiquitra esta manha, e ela disse que tu projectavas as coisas. Open Subtitles - يا. - أوه، أماندا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع ي أَنكمشُ هذا الصباحِ، وهي قالتْ بأنّك كُنْتَ تُسلّطُ.
    Perguntei-lhe o que era e ela disse que a mãe estava a passar por um problema médico. Open Subtitles سألتها بخصوص ذلك و قالت أن أمها كانت تجري عملية جراحية
    Estava a falar com a Siri sobre pato à Pequim, e ela disse que conhecia quatro mercearias chinesas, duas das quais próximas de mim. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدث مع (سيري) عن البط المشوي على الطريقة الصينية فقالت أنها تعرف أربع متاجر بقالة صينية، واثنان منها في الجوار
    Conheci uma mulher numa farmácia e ela disse que o filho tinha o mesmo e ficou curado. Open Subtitles التقيت بسيدة في صيدلية، وأخبرتني بأن طفلها كان لديه نفس المرض، وأصبح سليما
    Sim, fiz um exame uma semana antes e ela disse que podia ser. Open Subtitles نعم، لقد قمت بفحص قبلها بأسبوع، و قالت أنه لن تحدث مشاكل.
    e ela disse que ela ia contar aos teus pais que tu andavas a vomitar de propósito. Open Subtitles و قالت أنها سوف تخبر آبآئنا بأننا كنا نتقيأ بالعمد
    Convidei-a para o meu espectáculo e ela disse que vinha buscar-te. Open Subtitles اسمع، دعوتها إلى عرضي وقالت أنه علينا المجيء واصطحابك
    Eu contei-lhe da Maggie e ela disse que trataria do assunto. Open Subtitles ، أخبرتها عن ماجي .. وقالت بأنها سـ ستحل الأمر
    e ela disse que precisava de ir para Bondi, por isso, ofereci-lhe boleia. Open Subtitles وقد قالت بأنها تحتاج للذهاب إلى الشاطئ لذا... عرضت عليها أن أقوم بإيصالها
    Eu disse à Annette que queria ser astronauta... e ela disse que achava que eu conseguia. Open Subtitles حسنا ، لقد أخبرت أنات أني أريد أن أكون رائد فضاء وهي قالت أنه يمكنني أن أكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus