"e ela não vai" - Traduction Portugais en Arabe

    • و هي لن
        
    • وهي لن
        
    Não há actividade cerebral espontânea e ela não vai acordar. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكننا فعله لا يوجد نشاط مخي تلقائي و هي لن تستيقظ
    A bebé ainda está no útero e ela não vai perder o olho. Open Subtitles , الطفلة مازلت في رحمها و هي لن تفقد بصرها
    e ela não vai desistir da galinha dos ovos de ouro. Open Subtitles و هي لن تدع أوزتها الذهبية تتركها
    Não podemos limpar depressa o suficiente para a acompanhar, e ela não vai mudar os seus hábitos. Open Subtitles لا يمكننا التنظيف بسرعة لمجارتها وهي لن تقوم بتغيير عاداتها
    e ela não vai facilitar, porque sabe que não era bom. Open Subtitles وهي لن تتساهل معكِ لأنها تعرف أن تلك ستكون خدمة سيئة لكِ.
    Nós treinamos cavalos de corridas, certo... e ela não vai correr mais então, Open Subtitles ... نحن ندرب الخيول للسباقات ... وهي لن تتسابق ثانيةً، لذا
    Bem, a Delacroy não vai dizer nada e ela não vai dizer nada, então... Open Subtitles حسناً،(ديلكروي) لن تقول شيئاً و هي لن تقول شيئاً ، إذاً...
    e ela não vai falar. Open Subtitles و هي لن تتكلم
    Porque ela não é geralmente assim tão rígida, mas temos dois dias até ir para o Canadá e ela não vai connosco, pessoal. Open Subtitles أنا لا أعلم ما يحث معها الآن لكنها لا ترفض بقوة عادةً هكذا لكننا لدينا يومين قبل أن نذهب ال "كندا", وهي لن تأتي معنا
    e ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles وهي لن تذهب الى اي مكان
    e ela não vai sentir a falta dele? Open Subtitles وهي لن تلاحظ فقدانها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus