E ele fez e quando verificou alguma dor no quadrante inferior direito chamou os cirurgiões. | TED | وفعل ذلك قام بطلب الجراحين عندما لاحظ ليونة في اسفل الربع الايمن. |
Porque para ele tudo era uma actuação. E ele fez a mesma coisa à minha mãe. | Open Subtitles | لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي |
E ele fez tudo só por US$50, e uma bota cheia de cerveja. | Open Subtitles | وفعل كل هذا مقابل50دولاراً وبوت مليء بالبيرة |
Esta é a pior transgressão que um espião pode fazer, E ele fez para proteger-te. | Open Subtitles | هذا أكثر انتهاك ممكن أن يقوم به الجاسوس وقام به .. لحمايتك |
E ele fez uma coisa que me vieram lágrimas aos olhos. | Open Subtitles | وقام بفعل شيء لمُؤخرتي، جعل عيناي تدمعان |
Então a minha mãe levou-me ao médico E ele fez um exame com as agulhas, espetando-as nas minhas costas. | Open Subtitles | و لذا اصطحبتني و الدتي للطبيب و قد قام بعمل ذلك الكشف الذي الذي يستخدمون فيه الإبر لوخز شبكة الأعصاب في الظهر |
É sobre um homem que... cuja vida se desmoronou E ele fez o que as pessoas fazem quando são magoadas. | Open Subtitles | إنها تدور عن رجل تداعت أركان حياته وفعل ما يفعله الناس عندما يتعرضون للأذى |
Apanhado num terrível momento E ele fez o que pensou que era preciso fazer. | Open Subtitles | ،كان في لحظة رهيبة وفعل ما كان يجب عليه فعله |
- Porque ele acabou de dar um caso a maior advogada de Miami, E ele fez isso no laboratório dela, sob vigilância dela. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى هناك لأنّه رمى القضية لأكبر محامي في "ميامي"، وفعل ذلك في مختبرها، في مناوبتها، |
E ele fez algo muito pior que mentir. | Open Subtitles | وفعل شيئاً أسوء بكثير من الكذب |
E ele fez uma cena enorme à porta do bar. | Open Subtitles | وفعل ضوضاء كبيرة خارج الحانة |
Tentei defender-me E ele fez isto. | Open Subtitles | وحاولت حماية نفسي، وفعل هذا |
E ele fez uma transação com Sumerian secretamente. | Open Subtitles | وفعل صفقة مع السومرية سرا. |
E ele fez a mesma coisa com o seu filho. | Open Subtitles | وفعل نفس الشيء لابنك. |
- Falou com o coração ali dentro, E ele fez o que achou que era o melhor para ti, Eph. | Open Subtitles | -تحدث بما في قلبه ... هناك، وفعل ما كان يظن أنّه الأفضل لك يا (إيف). |
E ele fez isso. | Open Subtitles | وفعل ماقلت له |
E ele fez uma coisa que me vieram lágrimas aos olhos. | Open Subtitles | وقام بفعل شيء لمُؤخرتي، جعل عيناي تدمعان |
Estou dedicado à causa. E ele fez uma coisa que me vieram lágrimas aos olhos. | Open Subtitles | وقام بفعل شيء لمُؤخرتي، جعل عيناي تدمعان |
E ele fez isso com maldade e premeditação. | Open Subtitles | وقام بضلك مع سبق الإصرار والترصد |
- E? - E ele fez coisas terríveis. | Open Subtitles | ـ و قد قام بأمور فظيعة، مهولة ـ و ماذا بعد؟ |
E ele fez um bom trabalho com a iluminação. | Open Subtitles | و قد قام بعملاً متقن في تشبيهها. |