"e ele tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولديه
        
    • و لديه
        
    • وكان لديه
        
    • وهو لديه
        
    • و عليه
        
    • هو لديه
        
    • وهو عِنْدَهُ
        
    E ele tem acesso a todas, o que significa: Open Subtitles ولديه تصريح شرطة للوصول إليها جميعًا، ما يعني
    - Ele está desesperado pelo livro, E ele tem olhos e ouvidos nesta Base... quem sabe há quanto tempo. Open Subtitles كان يائساً ليضع يديه على هذا الكتاب ولديه عيون وآذان على هذه القاعدة الرب يعلم منذ متى
    Portanto, ela tem dois ou três trabalhos E ele tem apenas um. TED اذن لديها 3 وظائف او وظيفتين، ولديه واحدة.
    E ele tem um bule mágico que paga pela dor. Open Subtitles و لديه إبريق شاي سحري يعطي المال مقابل الألم
    Este é nosso amigo, Will, E ele tem um traseiro muito especial. Open Subtitles هذا هو صديقنا ، وسوف ، وكان لديه أسفل خاصة جدا.
    - Penso fazer-lhe chantagem. Precisamos de dinheiro E ele tem muito. Open Subtitles أعتقد أنني سأبتزّه، فنحن نحتاج للمال وهو لديه فائضاً منه
    Este é um faisão Bulwer, E ele tem acácias espetaculares. Open Subtitles هذا طائر التدْرُج المغبّب، ولديه غبب مدهش.
    E ele tem dois pequenos segredos que esconde da mulher. Open Subtitles ولديه سران صغيران قذران يخفيهما عن زوجته.
    E ele tem um plano para nós. Open Subtitles ولديه مصير لنا جميعا , لذلك اذهبوا للمنزل
    Isto é tudo uma porcaria, E ele tem uma porcaria de namorada e de vida, e eu fui só fuder-me numa maldita viagem de negócios. Open Subtitles كان كلّ ذلك هراءً، ولديه رفيقة لعينة وحياة، ولقد كنتُ نزوة فحسب نزوة رحلة عمل لعينة.
    E ele tem as suas razões. Mas se está à procura de alguma semelhança entre nós os dois, talvez seja esta. Open Subtitles ولديه أسبابه ، ولكن إن كنت ابحث عن شئ مشترك بيننا فربما يكون هذا
    Era irmão dele, E ele tem direito à sua vingança. Open Subtitles -لقد كان أخاه ، ولديه كامل الحق في الإنتقام
    O Oscar é um contabilista extraordinário na filial de Scranton E ele tem uma magnífica ideia de como nos tirar desta sombria, sombria situação. Open Subtitles أوسكار محاسب غير إعتيادي في فرع سكرانتون ولديه فكرة رائعة عن كيفية
    Já tenho o resultado do exame de sangue preliminar E ele tem cancro. Open Subtitles حصلت لتوي على نتائج فحص الدم الأولي ولديه سرطان
    E ele tem uma casa de hóspedes na propriedade dele. É porreira, tem privacidade. Open Subtitles ولديه بيت ضيوف، ضمن أملاكه إنه جميل، ومنعزل
    Ela tem um nome E ele tem poder sobre ela. Por isso o mantem em segredo. Open Subtitles لديها أسم, و لديه قوتها, لذلك تبقي أسمها سراً
    O seu cliente fez uma biopsia muscular, um exame hematológico completo, E ele tem uma punção lombar marcada para as 10:00 horas, de amanhã. Open Subtitles قاموا بفحص لنسيج العضلة و فحص دم شامل و لديه فحص للقطنية العاشرة صباح الغد
    Lamento incomodar-vos, mas eu encontrei o médico E ele tem notícias que não podem esperar. Open Subtitles آسف على الإزعاج يا رفاق لكنني ذهبت إلى الطبيب و لديه بعض الأخبار التي لايمكنها الانتظار
    A família dele sofre de diabetes E ele tem um estilhaço no fémur esquerdo. Open Subtitles عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له.
    E ele tem um ajudante. Era um rato. Open Subtitles وكان لديه صديقاً حميماً، فأرٌ حسبما أذكر.
    E ele tem cada míssil do planeta pronto a disparar! Open Subtitles وهو لديه جميع صواريخ الأرض جاهزة للإنطلاق
    Eu estou farta disto E ele tem de aprender a descontrair. Open Subtitles حسناً ، لقد تلائمتُ مع هذا الوضع و عليه أنّ يتعلم كيف يهدأ
    E ele tem um plano para soltar o irmão, de modo a que possam continuar na farra e a fazerem de nós parvos. Open Subtitles و هو لديه خطة ليطلق شقيقه حتى يكونوا قادرين على الأنغماس في فورة مرح ..
    E ele tem um motivo demonstrável para matar Benjamin Drake. Open Subtitles وهو عِنْدَهُ a دافع قابل للاثبات لBenjamin درايك قاتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus