"e empatia" - Traduction Portugais en Arabe

    • والتعاطف
        
    • و التعاطف
        
    Empatia é uma coisa boa, e empatia para as classes preferidas de vítimas. TED التعاطف هو شيء جيد، والتعاطف من أجل طبقات مفضلة من الضحايا.
    Quando trabalham juntos durante o resto do ano, podem aliar essa compreensão e empatia. TED وعندما يعملون معًا بقية العام، يمكنهم أن يستحضروا ذلك التفاهم والتعاطف معًا.
    E fazendo isto, podemos descobrir quais são os nossos medos e imperfeições, sendo que isto nos ajuda a formular a nossa resposta com mais clareza e empatia. TED وبإسكات عقولنا، فنحن في الحقيقة نسمع مخاوفَنا وضعفنا، والذي يساعدنا على صياغة الجواب بمزيد من الوضوح والتعاطف.
    Compaixão e empatia são uma grande parte do trabalho. Open Subtitles الشفقة و التعاطف هما جزءان كبيران من الوظيفة
    Precisamos de nos voltar para os antigos valores de compaixão — compaixão e empatia. TED نحن بحاجة أن نعود إلى قيم الرحمة الأولى، الرحمة و التعاطف
    Vemos toda esta complexidade. Penso que está nas nossas mãos e nas das desta organização, fazer uma prioridade nacional da clareza, transparência e empatia . TED يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية، والتعاطف كأولوية وطنية.
    Ela cai das escadas, descobre emoção e empatia. Open Subtitles سقطت من على الدرج فاكتشفت المشاعر والتعاطف
    É esse o futuro que estamos determinados a criar para doenças mentais, um futuro de genuína compreensão e empatia e possibilidades ilimitadas. TED هذا هو المستقبل الذي نصمم على مواكبته بشأن الأمراض العقلية... الفهم الحقيقي والتعاطف والإمكانية غير المحدودة.
    Entre as quais: exercício físico regular hábitos de sono saudáveis, e manter-se afastado de vícios como drogas e álcool, já para não falar da aceitação e empatia por parte de familiares e amigos. TED وتشمل تلك ممارسة الرياضة بانتظام وعادات النوم الجيدة والامتناع عن المخدرات والكحوليات ناهيك عن القبول والتعاطف من العائلة والأصدقاء.
    Em vez de mera informação sobre este parque, ele criou compreensão e empatia pelos elefantes, pelos guardas e pelas inúmeras questões que envolvem os conflitos entre o homem e o animal. TED بدلاً من فقط إدلاء معلومات عن الحديقة المحمية فهو خلق الفهم والتعاطف لهذه الفيلة .. للحراس وللقضايا الأخرى التي تحيط بالحياة البرية والصراعات
    Mas os que são acham que este tipo de interacção humana, que envolvem bondade, carinho e empatia, fazem parte essencial do trabalho. TED لكن هناك من يعتقدون أن هذه الأنواع من التفاعلات الإنسانية التي تتضمن الرحمة والرعاية والتعاطف جزءًا أساسيًا من الوظيفة.
    Dito isto, tens que transmitir confiança e empatia. Open Subtitles ذلك الشعور بالحزن . عليك أن تظهر الثقة و التعاطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus