"e energia" - Traduction Portugais en Arabe

    • والطاقة
        
    • و الطاقة
        
    • والكهرباء
        
    • وطاقتي
        
    • و الكهرباء
        
    • والطاقه
        
    • والجهد
        
    • والمجهود
        
    • وطاقتنا
        
    Requer muito tempo e energia e já causou muitos problemas em todas as relações que já tive. Open Subtitles انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني.
    Verás se ainda te resta tempo e energia para salvar o mundo. Open Subtitles وسترين حينها إذا كان سيبقى لديكِ الوقت والطاقة لإنقاذ هذا العالم
    Mesmo na melhor das hipóteses, a dieta é uma perda de tempo e energia. TED حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة.
    O glamour precisa de tempo e energia para se manter. Open Subtitles نظريا , بريق يتطلب الوقت و الطاقة لحفاظ على
    Esta manta representa toda a matéria e energia do universo. Open Subtitles نعم، فلنقل أن هذه الملاءة تمثل كل المواد و الطاقة في العالم، حسناً؟
    O dpt. de água e energia disse que ligaram as luzes a primeira vez há dois dias. Open Subtitles مصلحة الماء والكهرباء قالوا أنهم قاموا بتشغيل الانارة للمرة الأولى قبل يومين
    Habitualmente, tentava e persistia nisso, de qualquer forma, porque já tinha dedicado muito tempo e energia e, por vezes, dinheiro, naquela área. TED وفي العادة أحاول الاستمرار، لأنني كرّست الكثير من الوقت والطاقة وفي بعض الأحيان المال في هذا المجال.
    Urbanizou-se usando mão-de-obra barata e energia de baixo custo, criando indústrias de exportação capazes de financiarem grande parte do crescimento. TED جعلتهم متمدنين من خلال العمالة الرخيصة والطاقة الرخيصة، وخلق صناعات تصديرية والتي يمكن أن تحقق قدراً هائلاً من النمو.
    Estavam tão ocupados a fazer o trabalho dos outros, que ficaram sem tempo e energia para terminarem o seu trabalho. TED هم مشغولون بعمل وظائف الآخرين ، فينفذ منهم الوقت والطاقة لإكمال عملهم الخاص.
    A necessidade de materiais de construção e a necessidade de eletricidade e energia. TED الحاجة إلى مواد البناء والحاجة إلى الكهرباء والطاقة.
    O nosso local está saturado de evidência, tal como de matéria e energia. TED كوكبنا مشبع بالادلة وكذلك بالمادة والطاقة.
    Elas obtêm material de construção para casas, um contrato para venderem açúcar, de modo a produzirmos enormes quantidades de metanol e energia, localmente. TED ويحصلوا على مواد البناء للمنازل، عقد لبيع السكر لذا نستطيع إنتاج كمية ضخمة من الايثانول والطاقة محليا.
    O objectivo era motivar e permitir que a indústria reduzisse o consumo de água e energia. TED كان الهدف تشجيع وتمكين الأعمال التجارية بهدف تقليل استهلاك المياه والطاقة.
    Terão vitalidade e energia inigualáveis TED وكيف اشعلت الحيوية والطاقة الغير مسبوقة في حياتك
    Seja lá qual for sua aparêcia... ele tem o poder de transformar matéria e energia. Open Subtitles أياً كان المظهر الفيزيائي لهذا الشيء فهو لديه القدرة على تحويل المادة و الطاقة
    Ela dedicou muito tempo e energia a esta relação, na esperança de vê-la crescer e tornar-se em algo significativo. Open Subtitles كما تعلم ولقد كرست الكثير من الوقت و الطاقة لهذه العلاقة مع بعض التوقعات أنها ستنمو إلى شيء أكبر من ذلك بكثير
    A aceitação e o reconhecimento sobre tantos dons, como Centros de Cura e energia Azul, foram substituídos pela raiva e por revolta do povo. Open Subtitles القبولُ و الامتنان من العطايا كمراكز الاستشفاء و الطاقة الزرقاء، حلّ محلّها الغضب و الاضطراب المدني.
    Olha, passei a manhã inteira com falinhas mansas com o Centurião do Departamento de Águas e energia, e ele finalmente concordou em acelerar a aprovação da minha palavra-chave para podermos examinar as redes eléctricas à procura de sobrecargas invulgares. Open Subtitles اسمع، قضيت الصباح كله في محاولة استمالة مدير مصلحة الماء والكهرباء ووافق أخيراً على ترقية سريعة لرمزي السري
    E porque desperdiçaria eu o meu tempo e energia a repreender um estagiário quando sei que, assim que tiver a oportunidade, ele vai fugir desta espelunca? Open Subtitles لماذا بحقّ الله أهدر وقتي وطاقتي في تربية المستجدّين.. عندما أعلم يقيناً أنّه متى ما سنحت له أوّل فرصة فهو سيرحل مباشرةً من هذه المزبلة؟
    As plantas da Câmara. Estavam no sistema das Águas e energia. Open Subtitles خرائط لمجلس المدينة ، شبكات الماء و الكهرباء
    Investe tempo e energia treinando-os... ficam gananciosos, e põem tudo a perder. Open Subtitles انت تستثمر الوقت والطاقه في تدريب احد ثم يصبح وغد طماع ويقوم بأفعال غبيه تعرض كل شئ للخطر
    As conquistas que conseguiram, os resultados, não são realmente proporcionais ao tamanho e energia que inspiraram. TED الإنجازات التي حققوها وما ترتب عليها، لا تتناسب مع الحجم والجهد المبذول.
    E se todo o tempo e energia e dinheiro gastos em esconder os preços desaparecessem do sistema? TED ماذا لو أن كل الوقت والمجهود والمال الذي ننفقه في إخفاء الأسعار تم استئصاله من النظام؟
    E gastamos muito do nosso tempo e energia a organizar o nosso poder para exigir mudanças de sistemas que não foram criados para nós. TED نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus