"e escondeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأخفى
        
    • وخبأت
        
    Segundo percebi, perdera muito dinheiro com as ações e escondeu o fato do pai, um conservador de hábitos rigorosos. Open Subtitles فقد كل الأسهم التي تاجر بها وأخفى الحقيقية عن أبيه رجل بصرامة العادات المحافظة
    Chorei tanto que o rapaz assustou-se, apagou a vela e escondeu a taça dos amendoins. Open Subtitles بكيت بحرقة .. حتى انخلع قلب الفتى فأطفأ الشمعة وأخفى السلطانية
    Filmou o assassinato e escondeu o filme estes anos todos. Open Subtitles قام بتصوير جريمة أمه وأخفى الشريط عن الشرطة طوال هذه السنوات.
    Ele veio para a ilha e escondeu alguma coisa, deixando esses monstros para guardá-lo. Open Subtitles ... جاء إلى الجزيرة وأخفى شيء وترك تلك الوحوش لحراسته
    Não apenas reteve informação... e escondeu uma testemunha chave de uma investigação federal, como causou, a morte de um bom homem... e violou todas as regras do regulamento. Open Subtitles لقد حجبت دليلاً وخبأت الشاهد الرئيسي في التحقيق الفيدرالي تسبب في وفاة رجل طيب وانتهكت كل بند قانوني في اللائحة
    O condutor deve ter entrado em pânico e escondeu o corpo. Open Subtitles على الأرجح قد هلع السائق وأخفى الجثة
    Acho que alguém o matou e escondeu o seu corpo. Open Subtitles أعتقد أنّ أحداً قتله وأخفى جثته
    Ele matou-a e escondeu lá o corpo. Open Subtitles ربما قتلها وأخفى جثتها هناك.
    Ele matou-a. Ele moveu o corpo dela e escondeu o carro. Open Subtitles وحرك جسدها وأخفى سيارتها
    Pode ter apanhado a Silvie na estrada, enquanto estava drogada, ao telemóvel, a beber, entrou em pânico e escondeu o corpo. Open Subtitles ربما أنها صدمت (سيلفي) على الطريق وهي مخدره أو مخمورة أو كانت تستخدم هاتفها المحمول ‫ثم ذُعرت، وخبأت الجثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus