"e espaço" - Traduction Portugais en Arabe

    • والفضاء
        
    • والمكان
        
    • و المكان
        
    • والفراغ
        
    Vou buscar uma encomenda no sábado, depois vou ao Museu do Ar e espaço e, na segunda, vou para a escola. Open Subtitles سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين
    Não é possível, não sem desafiar as leis do tempo e espaço. Open Subtitles ذلك ليس محتمل، ليس بدون تحدّي قوانين الوقت والفضاء.
    Todo o tempo e espaço, tudo o que aconteceu ou vai acontecer, por onde queres começar? Open Subtitles لذا كل الوقت والفضاء كل ماحدث أو سيحدث من أين تريدين أن تبدأي
    Isso é ainda mais problemático porque precisamos destas informações numa gigantesca escala de tempo e espaço. TED بل إن الأمر أكثر تحديا لأننا بحاجة لتلك الملاحظات العلمية بحجم ضخم في الزمان والمكان.
    É preciso manter uma coerência quântica sobre uma macroscópica região compacta de tempo e espaço. Open Subtitles أنت بحاجة للحفاظ على التماسك الكمي عبر مساحة مدمجة كبيرة المقياس من الزمان و المكان
    "há uma altura em que a vida transcende no tempo e espaço." Open Subtitles أن لحظة الشخص قد تتحول للحظة جميلة واستثنائية في الوقت والفراغ.
    Já foi ao Museu do Ar e espaço na capital, Sr. Chamberlain? Open Subtitles هل زرت يوماً متحف الطيران والفضاء في العاصمة، سيد تشامبرلين؟
    Aprendi tantas coisas sobre o universo, tempo e espaço. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من الأشياء حول الكون والزمان والفضاء.
    Estas brechas são bolsas de tempo e espaço dobradas sobre si próprias. Open Subtitles هذه الانتهاكات هي جيوب للزمان والفضاء طيها وعلى نفسها.
    Eu já sabia fazer projetos, não era espantosamente brilhante a fazê-lo, mas era mais como se eu fosse sensível às ideias de grelhas e espaço, de alinhamento e topografia. TED كنت أعرف مسبقا كيفية التصميم، ولكن لم يكن هذا بقدر ما كنت، بصورة مدهشة، بارعا، ولكن أكثر بقدر ما كنت حساسا إلى أفكار الشبكات والفضاء والإنتظام والطباعة.
    Países por todo o mundo estão envolvidos em aumentar o seu desenvolvimento ao aumentar o seu conhecimento local de engenharia, ciência e espaço. TED الآن، الدول في جميع أنحاء العالم منخرطة في تسريع وتيرة التنمية لديها من خلال زيادة معرفتهم المحلية بالهندسة والعلوم والفضاء.
    Quer dizer, o que me serve que o tempo e espaço são o mesmo? Open Subtitles l متوسط، الذي يصمّم يعمل هو ضربة لي ذلك الوقت والفضاء هل نفس الشيء بالضبط؟
    D.C., aqui Ar e espaço. Open Subtitles العاصمة، هنا متحف الطيران والفضاء.
    "14 mil milhões de anos pelo tempo e espaço para criar-nos, Open Subtitles 14بليون سنة خلال الوقت والفضاء لتخلقنا
    Temos viajado pelo tempo e espaço. Open Subtitles لقد سافرت خلال الزمن والفضاء
    E o que quer que ele faça de alguma forma se refere a nidificação e espaço e propriedade privada. TED ومهما كان ما يقوم به فهو يشير بشكل ما إلى الدفء المنزلي والمكان والممتلكات الشخصية
    Isto é teatro — tempo e espaço deslocados. TED في هذا المسرح، يمكننا تغير الزمان والمكان
    As coisas em que acredito tornam-se factos. Eles têm tempo e espaço de factos. Open Subtitles الأمور التي أصدق بها تصبح واقع تصبح حقيقة في الزمن و المكان
    Controla-se tempo e espaço. Open Subtitles الامر يكون اشبه بالفيزياء الكميه أتفهمون قصدى؟ تتحكمون بالوقت و المكان
    Isto elimina a distinção entre tempo e espaço e significa que as leis da evolução também podem determinar o estado inicial. TED وهذا يزيل التمييز بين الزمن والفراغ مما يعطي لقوانين التطور القدرة على تقرير الحاله الأولية للكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus