Disseste que eu achava que o teu pai não era bom o suficiente E está na hora de saberes a verdade. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. لم يكن. |
Não achas que a guerra se aproxima? Vai haver uma guerra E está na hora de nos prepararmos para ela. | Open Subtitles | أوه، سيكون هنالك حرب، بدون شكّ وحان الوقت للإستعداد لها |
Temos luz E está na hora de contar a toda a gente. | Open Subtitles | لدينا الطاقة والضوء وحان الوقت ليعلم الجميع بذلك |
E, além disso, há um mundo lá fora E está na hora de o ver. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك .. هنالك عالم كبير في الخارج وحان وقت رؤيتي له |
Pronto. Mas quem manda sou eu E está na hora de ir para a cama. | Open Subtitles | حسنًا، ولكنني المسئولة الآن، وحان وقت النوم.. |
Mas está vazia, temos história E está na hora de começar a contá-la. | Open Subtitles | و لكنه فارغ, و لدينا قصة، و حان الوقت لقصها. |
Fizemos mais coisas más do que boas na vida E está na hora de pagarmos por isso. | Open Subtitles | إرتكبنا ذنوب أكثر من الأعمال الصالحه بحياتنا و حان وقت العقاب |
Exato! E está na hora de gastar alguma em troca de um hambúrguer. | Open Subtitles | صحيح، و قد حان الوقت لتنفقي بعضاً منها مقابل شطيرة برغر. |
Tenho. És a minha namorada E está na hora de todos saberem. | Open Subtitles | نعم , بالطبع انت امرأتي وقد حان الوقت ان يعرف الجميع |
Tenho 48 anos E está na hora de ver a luz. | Open Subtitles | عمري 48 عاماً، وحان الوقت لأعيش في النور. |
E está na hora de nos juntarmos contra ele como irmãos. | Open Subtitles | وحان الوقت لنتّحد ضدّه كأخ وأخت |
O David está a mentir, E está na hora de tratar dele. | Open Subtitles | الكذب داود، وحان الوقت للتعامل معه. |
Caramba... E está na hora de matar os Blacks. | Open Subtitles | يارجل, فقط وحان الوقت لآخد السود |
E está na hora de me fazer à estrada. | Open Subtitles | وحان الوقت للذهاب |
E está na hora de tu deixares a minha casa. | Open Subtitles | وحان وقت مغادرتك لمنزلي |
E está na hora de parar com isto! | Open Subtitles | وحان وقت الاطفاء يا رجل |
É isso que você é realmente, E está na hora de o povo de Storybrooke saber isso. | Open Subtitles | تلك حقيقتكِ. و حان الوقت ليعرف سكّان ''ستوري بروك'' ذلك. |
Sim, tenho estado a pensar E está na hora de fazer as pazes. | Open Subtitles | نعم لقد فكرت قليلا و حان وقت المصالحة |
E está na hora de revelar o meu segredo. | Open Subtitles | و قد حان الوقت لى ان اخرج من خزانتى |
Mas neste momento, estamos em casa, E está na hora de te preparares para a escola, como qualquer outro dia. | Open Subtitles | لكن الآن، نحن في البيت. وقد حان الوقت لنستعدّ للذهاب إلى المدرسة كأيّ يوم آخر |