"e estão a tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ويحاولون
        
    Estes sujeitos trabalham para a NASA, e estão a tentar ser os precursores a empregar componentes prontos a usar, coisas baratas que não são especializadas que eles podem conjugar e enviar para o espaço. TED في الحقيقة هؤلاء الشباب يعملون لحساب ناسا ويحاولون ان ينتجوا منتجات بسيطة من ادوات يسهل الوصول اليها اشياء رخصية غير متخصصة يمكن ان تجمع مع بعضها البعض وتطلق الى الفضاء
    Muitos países já reconhecem que têm que investir nisto e estão a tentar fazer o melhor que podem. TED نعم ، الآن تلاحظ معظم الدّول أنها يجب أن تستثمر في هذا ويحاولون القيام بأفضل ما لديهم لفعل ذلك
    Estavam a ter uma má conduta lá em cima, e estão a tentar foder-nos. Open Subtitles كانوا يعبثون في الأعلى. ويحاولون العبث معنا.
    A não ser que eles já estejam lá dentro e estão a tentar manter-nos aqui. Open Subtitles ما لم يكن الدخلاء بالمكتبة سلفًا ويحاولون منعنا من الدخول.
    Estatisticamente, os aniquiladores são pais que perderam ou mataram as suas próprias famílias e estão a tentar substituir o seu papel nelas. Open Subtitles إحصائيا المعتدين هم آباء قد فقدوا أو قتلوا أسرهم ويحاولون إستبدال دورهم في الوحدة.
    Eles são mentirosos, e estão a tentar tornar-me numa. Open Subtitles انهم كاذبين , ويحاولون جعلي كذلك
    - e estão a tentar destruir este filme... - Pronto, já chega. Open Subtitles ويحاولون تخريب هذا الفيلم
    e estão a tentar matar-me? Open Subtitles ويحاولون قتلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus