"e estarás" - Traduction Portugais en Arabe

    • وستكون
        
    • و ستكون
        
    • وسوف تكون
        
    • و ستكونين
        
    • وأنت سَتَكُونُ
        
    • وستكوني
        
    Olha, eu sei como é ser um novato. Apenas segue as minhas deixas e estarás bem ali fora. Open Subtitles أنصت، أعرف حال المبتدئ عن تجربة، اتبع خطاي فحسب وستكون بخير بالخارج.
    Vais, sim, e estarás diabolicamente charmoso. Open Subtitles سوف تذهب. وستكون مفرط الجاذبية
    Assina e coloca a data aqui e estarás 100% assegurado. Open Subtitles أمضي هنا و أكتب تاريخ هذا اليوم و ستكون مؤمناً بالكامل
    Volta para nós e estarás seguro. Open Subtitles , عد إلينا و ستكون بامان جميعكم
    e estarás sempre errado enquanto ainda pensares nisto. Open Subtitles وسوف تكون دائما على خطأ حتى تتوقف عن التفكير في ذلك
    Dispara a seta deste local aqui, e estarás escondida. Open Subtitles أطلقي السهم مِن هذه البقعة، و ستكونين بعيدةً عن الأنظار.
    Vou buscar o carro e estarás em casa em meia hora. Open Subtitles أنا سَأَجْلبُ السيارة، وأنت سَتَكُونُ بيتَ مناصفةً في السّاعة.
    Aprende Inglés e estarás na formação inicial no próximo ano. Open Subtitles تعلمي الـ(إنجليزية) وستكوني من يبدأ اللعب السنة القادمة. الآن, استمعن.
    Vá lá, deixa-me acabar o trabalho, e estarás pronto para quando as miúdas chegarem. Open Subtitles وستكون جاهزاً عندما تأتي النساء
    Ajudas-me, e estarás a ajudar uma investigação federal. Open Subtitles ساعدني وستكون تساعد تحقيقاً فيدرالياً
    Vai para além das montanhas, e estarás fora de alcance. Open Subtitles أذهب وراء الجبال وستكون بعيد المنال.
    Diz-me ou eu faço esta lâmina deslizar pela tua garganta e estarás morto antes de eu limpá-la e guardá-la. Open Subtitles أخبرني الآن وإلا سأمرر ...هذا النصل على عنقك وستكون ميتًا قبل أن انظفه واغمده
    Chama-me de Speedy mais uma vez e... estarás pior que a erva em dia de festa. Open Subtitles نادني السريع مرة أخرى وستكون أشد إحمراراً من ( نبراسكا ) في يوم المباراة
    Põe uma barbatana a seguir à outra e estarás bem. Open Subtitles فقط ضع زعنفة أمام الأخرى و ستكون بخير.
    Passa e estarás no coliseu num abrir e fechar de olhos. "Os Activos" Open Subtitles تجاوزه, و ستكون بالـ(الكولوسيوم) قبل أن تدرك ذلك المدرج الروماني الشهير في (روما) {\fs36\fad(300,1500)\cHEDE829\3cHFF0000Comic Sans Ms} تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل twitter :
    Tudo o que tens de fazer é levar-me onde quero ir e estarás livre. É fácil. Open Subtitles يجب عليك أن تقلني إلى حيث ما أريد وسوف تكون حراً مثل الطير الطليق.
    e estarás nas paredes do passeio da fama Open Subtitles * كن محارب * * وسوف تكون داخل جدران * * رواق المشاهير *
    Fecha os olhos e estarás em Equalia. Open Subtitles " أغلقي عينيكِ و ستكونين في " إكواليا
    Veste-te de vermelho, e estarás salva. Open Subtitles إرتدِ زيَّاً أحمر، وأنت سَتَكُونُ آمنة.
    Agora, pressiona um e estarás ligada a mim, e eu acederei ao sistema operativo do maser e corrompo-o, e depois, uma copia da versão corrompida será guardada aqui. Open Subtitles الآن ، إضغطي مرة ، وستكوني قادرة على الإتصال بي وأناسأدخلإلىنظامتشغيل(الميزر ) وأُبطل مفعوله وبعدها تقوم بعمل نسخة عن الملفات التالفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus