Sou dramaturgo e estava a pensar fazer uma peça sobre a sua vida. | Open Subtitles | حسنا، أنا كاتب مسرحي وكنت أفكر بمسرحية عن حياتها |
e estava a pensar, para experimentar, | Open Subtitles | وكنت أفكر أن, على الأقل على أساس المحاولة |
Acho que tirei conclusões precipitadas sobre ti, e estava a pensar se querias tentar novamente. | Open Subtitles | أظنني أسرعت في الاستنتاجات بشأنك وكنت أتساءل إن كنت ترغب في منح العلاقة فرصة أخرى |
Nao tenho alternativa. e estava a pensar em mandar-te primeiro, - comigo a proteger-te. | Open Subtitles | ليس لدى خيار وانا كنت افكر فى ارسالك فى بداية الامر وانت تحمى ظهر |
Andava a passear. Era o meu aniversário e estava a pensar. | TED | و قد كنت أمشي بالجوار. كان ذلك في عيد ميلادي و كنت أفكر. |
Sim, obrigada e estava a pensar se o nosso pediatra não mandou um fax com os formulários médicos... | Open Subtitles | نعم شكراً لك وأنا أتساءل وأنا كنت أتساءل إن كان طبيبنا لم يرسل بالفاكس تلك الإستمارات الطبية |
E, estava a pensar quando é que te poderia ver outra vez. | Open Subtitles | وكنت أتسائل ، متي يمكنني أن أراكِ مجدداً |
e estava a pensar que a erva parece uma boa ideia agora. | Open Subtitles | وكنت افكر ايضاً عن كيف سيبدو الحشيش عظيماً بالنسبة لي الأن |
Saí para dar uma volta e clarificar a cabeça e estava a pensar no que o senhor me tinha dito. | Open Subtitles | فذهبت لأتمشى لأصفي ذهني وكنت أفكر فيما قلته لي عندما قلت لي: فكري |
e estava a pensar que, talvez, devesse retribuir o favor. | Open Subtitles | وكنت أفكر ربما ينبغي ان اعيد هذا المعروف |
e estava a pensar, há várias, várias formas porreiras de fazermos isso. | Open Subtitles | وكنت أفكر هناك بعض حقا طرق المتعة نحن يمكن ان نفعلها ترى، اه |
e estava a pensar em fazer tudo o que não fiz antes de ficar mais doente. | Open Subtitles | وكنت أفكر بالقيام بكل تلك الأشياء التي لم أفعلها سابقاً قبل أن يشتد مرضي |
e estava a pensar... O mundo mudou completamente. | Open Subtitles | وكنت أفكر ، في أن العالم كله قد تغير |
Tenho-me sentido muito cansado... e estava a pensar se poderia descansar aqui um bocado. | Open Subtitles | وكنت أتساءل إذا كان بوسعي الاستلقاء هنا لبعض الوقت. لماذا لا تجلس؟ لماذا لا تخبرني قليلا |
Eu sei que tens um ficheiro com tudo o que se relaciona com isto e estava a pensar se o podia levar, só por hoje? | Open Subtitles | اذن، اعلم بأن لديك ملف يحوي كل شئ متعلق بذلك، وكنت أتساءل لو بإمكاني أخذه؟ فقط لهذا اليوم؟ |
Estou a fazer uma pesquisa... e estava a pensar se não me poderia ajudar. | Open Subtitles | ،أنني أجري بعض البحث .وكنت أتساءل لو كان بوسعكِ مساعدتي |
e estava a pensar... | Open Subtitles | .. وانا كنت افكر |
E... estava a pensar que para o jantar pudéssemos fazer algo especial. | Open Subtitles | ...و كنت أفكر أنه في العشاء الليلة... يمكننا تحضير شيء خاصّ |
Bem, ouve, o meu carro foi bloqueado e estava a pensar, sabes, se pudesses fazer aquela cena de policia e | Open Subtitles | أخبرني بما تريد, فأنا مشغولة حسناً, أسمعِ, لقد حصلت علي مخالفة لسيارتي .. وأنا أتساءل عما إذا كنتِ تعرفين |
e estava a pensar se ele me podia dar boleia esta noite pois de momento não tenho transporte ahhh, o SAT. | Open Subtitles | وكنت أتسائل إذا بإمكانه ومن المحتمل أن يأخذني هذا المساء كما أنا حاليا بدون وسيلة نقل |
e estava a pensar que bom seria chegar a casa todos os dias e encontrar tu e o Benjy lá. | Open Subtitles | وكنت افكر كم ذلك جميل عندما اعود للبيت واجدك انت وبنجي هناك ـ واجدك انت وبنجي هناك ـ في نيو جيرسي؟ |