"e estes são" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهذه هي
        
    • و هؤلاء
        
    • وهذان هما
        
    • وهذين
        
    • وهؤلاء هم
        
    • و هذه هي
        
    Mais uma vez, o licitado és tu, e o licitante sou eu, E estes são os regulamentos. Open Subtitles ومرة اخرى، العازب هو انت، والشارية هى انا وهذه هي اللوائح، وهذا هو مكبر للصوت
    Fazemos acordos comerciais E estes são os que fazemos. Open Subtitles نعقد الصفقات، وهذه هي الصفقات التي تقوم بها.
    E estes são todos os asteroides conhecidos que estão perto da Terra, que na última contagem eram 13 733. TED وهذه هي كل الكويكبات القريبة من الأرض المعروفة، والبالغ عددها في آخر إحصاء 13,733.
    Obrigado. Chamo-me Murph, E estes são os Magic Tones. Open Subtitles شكراً لكم ، انا مرفي و هؤلاء فرقه النغمات السحريه
    Bem, isto soa mal." Daphne Koller: "Então esta é a moeda que escolhe, E estes são os dois lançamentos." TED دافني كولر: إذن هذا هو أي عملة ستختار، وهذان هما الوجهان للعملة.
    Bem, eu sou o misterioso aventureiro... em todo o tempo e espaço, conhecido só como "Doctor Who"... E estes são meus descartáveis: Open Subtitles أُعرف بإسم دكتور من ..وهذين يمكن الإستغناء عنهما وسيلة للتوضيح..
    E estes são os filhos dela. Open Subtitles مرحباً وهؤلاء هم أبنائها وهذا سوني ري..
    Eu sou Art Bell, E estes são os mistérios da mente. Open Subtitles انا ارت بيل ,و هذه هي الامور الغامضة في العقل
    E estes são os demónios... que conseguem ficar com a nossa alma o tempo que quiserem. Open Subtitles وهذه هي الشياطينَ مَنْ يَسْتَطيع مَسْك روحِك لطالما يريدون
    Ora bem, os peritos do FBI verificaram todas as finanças de Nevelson E estes são todos os documentos relacionados com os alicerces. Open Subtitles حسناً، لقد مر المحاسبون على أكثر من 11 من تمويلات نيفلسون وهذه هي كل الملفات المرتبطة بالقاعدة
    E estes são os meus sentimentos. Open Subtitles لكن جعل الجميع يشعر بالسوء وهذه هي مشاعري
    Durante alguns segundos, todas as décadas, nós existimos, E estes são esses segundos. Open Subtitles للحظات قليلة في كل عقد من الزمن نحن موجودون وهذه هي اللحظات، لنقتحم قصره
    E estes são os lenços que usaram para secar estas lágrimas. Open Subtitles وهذه هي المناديل التي استعملوها لتجفيف دموعهن
    E estes são os chamados países "em desenvolvimento". TED وهذه هي الدول التي تُسمى النامية
    E estes são amigos teus. Vieram levar-te para casa. Open Subtitles و هؤلاء هم أصدقائك لقد جاؤوا ليأخذوك للبيت .
    E estes são apenas os mais atraentes. Open Subtitles و هؤلاء الازواج هم الجذابين فقط
    E estás na minha casa. E estes são os meus amigos. Open Subtitles انك في منزلي و هؤلاء هم اصدقائي
    E estes são os remos do campeonato de que nos retirámos em 1957. Open Subtitles وهذان هما المجدافين اللذين استُخدما في البطولة التي فزنا بها عام 1957
    O meu nome é Jax E estes são os meus sócios, Sr. Finn e o Sr. Quigley. Certo. Senhores a primeira coisa a fazer é localizar o nosso rato. Open Subtitles اسمي جاكس وهذان هما زملائي سيد فين وسيد كويجلي أول شيء يا سادة علينا أن نحدد فأرنا الصغير
    E estes são o Wade e o Rocky, os filhos da Holly. Open Subtitles وهذان هما "ويد" و"روكي". إنهما إبنيّ "هولي".
    E estes são dois que se evidenciaram. Open Subtitles وهذين الاثنين وقفت عندها
    E estes são nossos filhos, Anna y Siggy. Open Subtitles وهذين أبنائنا، (آنا) و(سيجي).
    E estes são os meus amigos. Na verdade, 99% da população mundial está à procura de uma festa. Open Subtitles وهؤلاء هم أصدقائي الحقيقة هي أن %99 من جميع الناس في العالم
    Sou o Professor Maximillian Arturo... E estes são a menina Wells e o Sr. Brown. Open Subtitles إنني بروفيسور ماكسيميليان أرتور .. و هذه هي الآنسة ويلز والسيد براون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus