"e estrelas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونجوم
        
    • و نجومي
        
    • و النجوم
        
    • والنجوم
        
    • و نجوم
        
    E tendo em conta os asquerosos, chulos e estrelas porno que já comeste, isso dava para encher a igreja, não é? Open Subtitles وأنا أَحْزرُ بكُلّ أولئك التافهين، قوادون، ونجوم دعارةِ تَكوّرتَ، حَسناً، ذلك سَيَكُونُ كنيسة كاملة لوحده، أليس كذلك؟
    Gente obesa ou reformados. - e estrelas de rap. Open Subtitles الأشخاص الممتلئين شحما أو المتقاعدون ونجوم الراب
    "Houve um grande terramoto, o sol escureceu... "A lua ficou vermelha como o sangue e estrelas caíram do céu" - Apocalipse. Open Subtitles وإذا زلزلة عظيمة حدثت والشمس صارت سوداء والقمر صار كالدم ونجوم السماء سقطت إلى الأرض الرؤية 6:
    Então voltará para mim, Meu Sol e estrelas. Open Subtitles عندها ستعود لي يا شمسي و نجومي
    E daremos festas fantásticas de uma semana, e haverá espadas e estrelas de ninjas espalhadas por aí. Open Subtitles وسنقيم حفلاتٍ مذهلةٍ طوال أيام الأسبوع وسيكون فيها بعض السيوف و النجوم التي يستخدمها مقاتلي النينجا
    A abençoada deusa da Terra, mar, e estrelas guia-me. Open Subtitles آلهة الأرض والبحر والنجوم تباركني وترشد لي دربي
    Muito frequentado... por políticos, bailarinas e estrelas de cinema. Open Subtitles كان يؤمة السياسيون,و فتيات الإستعراض و نجوم السينما,اعني من كل مكان
    É a única cadeira onde me sento quando vejo televisão e grito a figuras de desporto e estrelas de reality shows. Open Subtitles إنه الكرسي الوحيد الذي أجلس عليه عندما أشاهد التلفاز وأصرخ في لاعبي الرياضة ونجوم الواقع
    Só escrevo sobre estilistas e discotecas gays, chefs, modelos e estrelas do rock gays. Open Subtitles كتبتُ عن المصممين المثليين وأماكن ديسكو المثلي والطباخين المثليين, والعارضين المثليين, ونجوم الروك المثليين
    A mãe diz que a beleza é para as flores e estrelas de cinema, porque nenhuma delas tem um cérebro. Open Subtitles تقول امي ان الجمال للزهور ونجوم السينما لان لا احد منهما لديه دماغ
    A minha vida já era como uma fantasia com reis, rainhas e estrelas de cinema. Open Subtitles أعني، كانت حياتي بالفعل نوع من الفنتازيا مع الملوك والملكات ونجوم السينما.
    Mundos de gelo e estrelas de diamantes. Open Subtitles عوالم من الثلوج ونجوم من الالماس.
    Músicos de jazz pretos e estrelas de cinema. Agrada-te? Open Subtitles عازفوا جاز زنوج ونجوم سينما فما رأيك؟
    Tudo sobre tatuagens e estrelas de rock suicidas. Open Subtitles كل شيء عن والوشم ونجوم الروك المنتحرين
    Mas não foram só luzes e estrelas. Open Subtitles لكن لم تكن كلها مضاءة ونجوم بارزون
    O Dang veio-se a nós com uma espada samurai um extintor, e estrelas de arremesso chinesas. Open Subtitles "دانج" انقض علينا بسيف ساموراي مطفأة حريق ونجوم صينية طائرة
    Lembra-se da nossa primeira cavalgada, Meu Sol e estrelas? Open Subtitles أتتذكر مرتنا الأولى {\pos(190,40)} شمسي و نجومي
    Sei que está muito longe mas volte por mim, Meu Sol e estrelas. Open Subtitles أعلم أنك بعيد جداً {\pos(190,40)} لكن عد لي يا شمسي و نجومي
    Meu Sol e estrelas. Open Subtitles {\pos(192,20)} شمسي و نجومي
    Supernovas e estrelas de neutrões poderão ser responsáveis por uma vasta quantidade de raios cósmicos, mas não pelos mais energéticos. Open Subtitles السوبرنوفا و النجوم النابضة قد تُعلِل نطاقاً واسعاً من الأشعة الكونية لكن ليسَ لأكثرها طاقةً
    Sol, lua e estrelas, tudo coisas deliciosas Open Subtitles الشمس و القمر و النجوم كلهم اشياء جميله
    Sejam bem-vindos, famosos e estrelas. Open Subtitles تحياتي أيتها الوجوه المشهورة والنجوم الملتهبة
    Vê-la dançar por entre os mares e estrelas e a brilhar em volta da lua, mas por estes dias, o brilho está a desvanecer. Open Subtitles ‫أراها ترقص بين البحار والنجوم ‫وتتوهج حول القمر ‫لكن في هذه الأيام ‫الوهج يتلاشى
    São pequenas aves e estrelas. Open Subtitles إنهم طيور و نجوم صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus