O meu pai E eu nunca tínhamos falado disso antes. | Open Subtitles | أبّي وأنا لم يسبق وأن ناقشناه قبل ذلك الوقت |
Sabes, tu sempre estiveste ao meu lado, E eu nunca... | Open Subtitles | أنت كنت موجوداً لأجلي دائماً وأنا لم أقم بشكرك |
E eu nunca teria conhecido se não fosse por ti. | Open Subtitles | وأنا لم أكن سأقابله أبدا إذا لم تكوني هناك. |
E vai haver aquela tensão toda E eu nunca sei o que fazer. | Open Subtitles | سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة |
Há muito pouco que queira saber E eu nunca te abandonaria. | Open Subtitles | ،هو صغير بما فيه الكفاية للسؤال وأنا لن أتركك |
Senhora festa-festa-toda-a-noite E eu nunca tive esse prazer, nunca. | Open Subtitles | آنسة الحفلات طوال الليل و أنا لم أشعر بهذا أبدا أبداً |
O seu pai E eu nunca falámos muito, mas ele era um homem bom. | Open Subtitles | والدك وانا لم نجد الكثير لنقوله لبعضنا البعض ولكنه كان رجلا طيبا |
Como se ele tivesse feito tudo por mim E eu nunca tivesse feito nada por ele. | Open Subtitles | كأنه فعل كل شيء من أجلي وأنا لم أفعل شيئا بالمقابل |
E se este homem for o meu destino E eu nunca o conhecer? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا |
Ele nunca mais voltou a falar sobre ela, E eu nunca mais perguntei. | Open Subtitles | أنه لم يأت على ذكرها مرة أخرى وأنا لم أساله أبداً |
Ele nunca falou comigo E eu nunca falei com ele. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً |
Ages como se tivesse traído, E eu nunca te traí... excepto naquela vez comigo mesmo, e tu apanhaste-me... | Open Subtitles | تتصرفين وكأني قد خنتك وأنا لم أخنك أبداً بإستثناء تلك المرة مع نفسي وقبضتي علي |
E eu nunca conheci ninguém a quem não acabasse por dar uma sova. | Open Subtitles | وأنا لم أقابل أحداً لا يحتاج لركل مؤخرته مؤخراً |
E eu nunca entenderei porque anseias tanto gostar de tudo e de todos os que conheces. | Open Subtitles | وأنا لن أفهم لماذا تصر على أن يعجبك أى شىء أو أى شخص |
Tu és da família, E eu nunca magoaria a família, mas ela não é. | Open Subtitles | أنت من العائلة, وأنا لن أؤذي العائلة أبدا، ولكنها ليست من العائلة. |
Não é nenhum segredo que o Ben E eu nunca nos demos muito bem. | Open Subtitles | إنه ليس سراً أن بِن و أنا لم نتفق دائماً |
Não, não, não, ele não é capaz de se tornar um problema para nós, E eu nunca ia adivinhar que era ele sem a tua ajuda. | Open Subtitles | لا لا لا ليس قادراً على أن يُشكٍل خطرا علينا و أنا لم يخطُر ببالي أنه هو الشرطي لولاكٍ |
Ficou zangada comigo o dia todo. E eu nunca atropelei o cão. | Open Subtitles | غضبت مني طوال اليوم, وانا لم أصدم الكلب أبداً |
Desculpa, mas se alguém precisa de ser perdoado, és tu, E eu nunca vou fazer isso. | Open Subtitles | معذرة , لكن اذا كان احدنا بحاجة للمسامحة هو انتي, وانا لم افعل ولن افعل ابدا |
Precisas de mim E eu nunca te vou virar as costas. | Open Subtitles | انتِ تحتاجينني و أنا لن أتخلى عنكِ أبداً |
A Melanie E eu nunca fomos tão próximas. | Open Subtitles | لمْ أكن أنا و(ميلاني) مُقرّبتين من بعض كثيراً. |
E eu nunca vou querer que ela me veja assim. | Open Subtitles | وأنا أبدا لا أريد أن تراني هكذا |
E eu nunca me senti tão sozinha. | Open Subtitles | ولم يسبق لي أن شعرت بأنني وحيدة إلى هذه الدرجة |