E eu ouvi dizer que o Hitler se candidatou a rabino em Berlim. | Open Subtitles | وسمعت أن هتلر قدم على ان يكون الحاخام الاكبر في برلين |
Sim, de qualquer forma, hã... precisamos de um lugar para cavar, E eu ouvi dizer que este é o melhor lugar, então... | Open Subtitles | يا له من مغفل أجل، على أية حال.. نريد مكاناً نحفر فيه وسمعت أن هذا أفضل مكان |
E eu ouvi muito pouco sobre si, senhorita Garcia. | Open Subtitles | وسمعت القليل جداً الخاصة بك، الآنسة غارسيا. |
O meu filho levou um tiro E eu ouvi outro tiro e... não sei o que se está a passar, mas podes deixar-me ver o meu filho? | Open Subtitles | إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟ |
Ela ouviu todas as minhas histórias E eu ouvi as dela todas, crise dos 7 anos. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصي وأنا سمعت قصصها قصص من نوع أطفال السابعة |
E eu ouvi falar muito de ti. | Open Subtitles | وأنا سمعت الكثير عنك. |
Nós só abrangemos um terço das opções nesta lista E eu ouvi dizer que têm havido sucessos com a hipnose. | Open Subtitles | لقد غطينا نحو ثلث خيارات هذه القائمة فقط، وسمعت أنّه كانت هناك نجاحات مع التنويم المغناطيسي. |
E eu ouvi mais tarde que os árabes haviam atacado os judeus em Jaffa, ah... matando, assassinando, cerca de nove e mais de 50 feridos. | Open Subtitles | إلى "تل أبيب" وسمعت لاحقاً "أن العرب هاجموا اليهود في "يافا حوالي 9 قتلى وأكثر من 50 مصاب |
E eu ouvi dizer que andas a espiar a minha vida. | Open Subtitles | وسمعت أنّك مترصّد تتجسس على حياتي. |
E eu ouvi O que nunca tinha ouvido | Open Subtitles | وسمعت ما لم أسمعه بحياتي |
E eu ouvi aquele estrondo( Bang! ). | Open Subtitles | وسمعت تلك الطلقة |
E eu ouvi dizer que ele é bom. | Open Subtitles | وسمعت انهُ قارئٌ جيد. |
Ele estava no hospital, E eu ouvi tudo o que ele tinha a dizer. | Open Subtitles | وسمعت كل ما قاله |
E eu ouvi o barulho. | Open Subtitles | وسمعت الضجة |
E eu ouvi tudo sobre ti. | Open Subtitles | وأنا سمعت كل شيء عنكِ |