"e eu serei" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسأكون أنا
        
    • وأنا سأكون
        
    • و أنا سأكون
        
    • وسوف أكون
        
    • وسوف أصبح
        
    • و سأكون
        
    Estão a esvaziá-la para vender e eu serei a corretora. Open Subtitles إنهم يفرغون المنزل ليقسموه إلى شقق، وسأكون أنا وكيلتهم.
    Tu ficas bem, e eu serei a ex-namorada que todos desejam que seja cortês e desapareça. Open Subtitles ستكون أنت بخير,وسأكون أنا الصديقة السابقة التي يتمناها الجميع ستكون مؤدّبة وستختفي
    Você vai de comandante de barco e eu serei uma rapariga de bar. Open Subtitles الآن، أذهب كقائد زورق وأنا سأكون فتاه الصاله
    e eu serei igualmente inflexível nas minhas escolhas. Open Subtitles وأنا سأكون شديدة على حد سواء في إختياراتي
    Sei que te vais casar... e vais ter filhos ou vais adoptar algum Nigeriano... e eu serei o, Tio Henry. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستتزوجين... و ستنجبين أطفالاً أو تتبنين أطفالاً من نيجيريا و أنا سأكون العم هنري
    Dê sentido para a minha vida... e eu serei uma escrava obediente. Open Subtitles أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك
    Mas muito em breve, o Omar Anoke estará morto, e honrado como um herói para da Federação, e eu serei o próximo Comissário-do-ar. Open Subtitles ،لكن قريباً جداً ...عمر آنوك سَيَكُونُ ميتاً وسيشرف كبطل للاتحاد... وسوف أصبح أنا...
    Mas, se não vingares, serás príncipe duma província do deserto, e eu serei a mulher de Ramsés. Open Subtitles و لولا أنك نجحت في مهمتك فقد كنت ستكون أميراً على بعض الأقاليم و سأكون أنا زوجة ل رمسيس
    Quando encontrarmos a jóia do Olho de Gato, será minha, os gatos finalmente governarão, e eu serei a sua rainha. Open Subtitles ،عندما نجد جوهرة عين القط فستكون ملكي ،وأخيراً ستحكم القطط وسأكون أنا ملكتهم
    Sê a minha rainha e eu serei o teu rei Open Subtitles كوني أنت لي ملكة وسأكون أنا لك مليكا
    O importante é que quando o fizer terás o teu irmão de volta, de onde quer que o Simon o escondeu, e eu serei o seu grande "kahuna". Open Subtitles ما يهم، هو أنني عندما أقوم بذلك ستستعيدين أخاكِ من المكان الذي يخبئه به (سايمون) وسأكون أنا منقذكِ
    Bem, porque não assumes este negócio de limusinas e eu serei a condutora? Open Subtitles عليك الرجوع لمقاولة الليموزين، وأنا سأكون السائقة
    Ele será o meu marido, e eu serei a esposa dele. Open Subtitles هو سيكون زوجي وأنا سأكون زوجته
    Um dia, esta aldeia será o Grande Reino de Camelot, e eu serei rei. Open Subtitles ستغدو هذه القرية ذات يوم مملكة "كاميلوت" العظيمة وأنا سأكون الملك
    - Laura, ele é meu irmão! - e eu serei a tua mulher. Open Subtitles لورا أنه أخى و أنا سأكون زوجتك
    e eu serei... um polícia mal pago. Open Subtitles . . و أنا سأكون شرطي ذا راتب منخفض
    e eu serei o descanso dos teus pés. Open Subtitles و أنا سأكون مسند قدميك
    Teme-me apenas, ama-me, faz o que te mando... e eu serei teu escravo. Open Subtitles مجرد الخوف لي، والحب لي، افعل كما أقول لك... ... وسوف أكون عبدك.
    Leo, serás sempre o meu filho e eu serei sempre o teu pai. Open Subtitles ليو)، ستكون دائما ابني) وسوف أكون دائما والدك
    Tens de acordar e eu serei melhor. Open Subtitles يجب أن تستيقظ, وسوف أصبح أطيب.
    Para os que ficarem seremos homens livres, e eu serei o vosso Capitão. Open Subtitles و الباقون سيكونون رجالاً أحراراً و سأكون قبطانكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus