Siga minhas ordens e faça o que eu fizer. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
Sacrificaria qualquer um até mesmo a você para salvar a aldeia 806 01:20:31,126 -- 01:20:35,085 Mantenha-se calado e faça como estou mandando, ok? | Open Subtitles | سوف أضحي بأي كان حتى أنت نفسك لإنقاذ هذه القرية أبق فمك مغلقاً وافعل ما أقوله ، اتفقنا ؟ |
Está bem, tenha calma, e faça o que combinámos. | Open Subtitles | حسنٌ، خُذي الأمر برويّةٍ، وافعلي ما تناقشناه وحسب. |
Coloque a política de parte e faça o que é certo. | Open Subtitles | دع السياسة جانبًا واعمل ما تراه صحيحًا. |
Fique de olhos abertos e faça o seu trabalho e comprarei um bombom... | Open Subtitles | فعملك هو افتح عينيك وقم بعملك ثم اشترى كتابا |
AGORA VOLTE AO TRABALHO... e faça EXACTAMENTE O QUE COMBINÁMOS, CONTINUE COM A SUA ROTINA. | Open Subtitles | اريدك ان تعودي لعملك وقومي بالضبط بما يخبرونك به |
Agora, prepare-se para o grande passo e faça exatamente o que lhe disser. | Open Subtitles | الان استعد للنقلة الكبير و افعل بالظبط ما ساخبرك به |
Deixe a lógica de lado e faça o que sentir ser direito. | Open Subtitles | ضع المنطق جانبًا، وافعل ما تشعر أنه الصواب |
Se quer que a sua amiga viva, baixe a arma e faça o que eu disser. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تنقذ صديقتك، أبعد سلاحك وافعل كما أقول بالضبط |
A não ser que eu vá para casa e faça tudo ao gosto dela. | Open Subtitles | ما لم أعود إلى البيت وافعل كل شيء على سجيتها |
Estou chocado! Pickering, por amor de Deus, deixe de estar chocado e faça algo. | Open Subtitles | بيكيرينغ " توقف عن الإحباط " وافعل أي شيء |
Cale a boca e faça alguma coisa. | Open Subtitles | اخرس يا لورنزو وافعل شيئا مفيدا |
Agopra mantenha a calma e faça o que for necessário | Open Subtitles | اجمع شتات نفسك وافعل مهما استلزم الامر |
Fique calma e faça o que lhe pedirem e nós tratamos do resto. | Open Subtitles | فقط ابقي هادئة وافعلي مايطلبون ونحن سنهتم بهذا |
Comporta-te bem e faça tudo que mandarem. | Open Subtitles | كوني جيده وافعلي كل ما يطلب منك |
Agora, ouça com atenção e faça o que eu disser. | Open Subtitles | الآن أنصتي بحرص وافعلي تماماً ما أقوله |
Seja obediente e faça como mandarem. | Open Subtitles | كن مطيعاً واعمل كما يقال لك |
Vá e faça alguma coisa. | Open Subtitles | إذهب واعمل أمراً ما |
Recupere-se, tire-o daquele ringue e faça aquele negócio com o pescoço. | Open Subtitles | والآن، تحسّن، وأخرجه لتلك الحلبة وقم بتلك الحركة، حركة العنق تلك |
Se ele recusar... peça o mandado e faça o teu trabalho. Não importa o custo. | Open Subtitles | لكن إذا رفض، أحضري ذلك الأمر القضائي وقومي بعملكِ، مهما كان الثمن. |
na cadeia, e faça algo sobre "Los Angelicos". | Open Subtitles | الذين تسببوا بالحادثة و افعل شيئًا ما بخصوص اللوس أنهليكوس. |
Que eu olhe as estrelas e faça de conta que você não se foi? | Open Subtitles | ! فقط أنظر إلى النجوم وأومن أنك لم ترحل؟ |
Oiça-me e faça o que lho digo. | Open Subtitles | فقط أستمعي إليّ وأفعلي ما أخبركِ به. |
Talvez, se tiver sorte, alguém decida e escolha e faça as coisas por mim. | Open Subtitles | شخص آخر سوف يقرر ويختار ويفعل أشياء من أجلي |