É melhor ir encontrá-lo e falar com ele. | Open Subtitles | من الأفضل أن أجده وأتحدث معه |
Irei ver o Charles e falar com ele. | Open Subtitles | وسأقصد (تشارلز) وأتحدث معه |
Terá de esperar, a menos que queira colocar patins e falar com ele no gelo. | Open Subtitles | لذلك قد تضطر إلى الانتظار قليلا إلا إذا كنت تريد ان تلبس زلاجات وتتحدث معه فوق الجليد |
Não estou pronta e se puderes abrir a porta e falar com ele, está bem? | Open Subtitles | لذا لو امكنك رجاء أن تفتح الباب ...وتتحدث معه فقط موافق |
Mas ela diz que quer ir lá na mesma e falar com ele pessoalmente. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها تريد الذهاب إلى هناك والتحدث معه بنفسها ، أعتقد |
Hanna, temos de ir e falar com ele, antes que ele desapareça novamente. | Open Subtitles | هانا، يجب ان نذهب لهناك ونتحدث معه قبل ان يختفي مجدداً |
Só precisas de te sentares e falar com ele. | Open Subtitles | يجب فقط أن تجلس وتتحدث معه. |
Talvez seja melhor voltar e falar com ele diretamente. | Open Subtitles | ربما كنت أفضل أن يأتي مرة أخرى والتحدث معه مباشرة. |
Ele esqueceu-se de mim no café, quando tudo o que eu queria era sentar-me e falar com ele. | Open Subtitles | لقد نسيني في المقهى بينما كل ما أردته كان الذهاب والتحدث معه |
Vou fingir ser a mãe e falar com ele. | Open Subtitles | وسوف أدعي أن الأم والتحدث معه. |
Podíamos pedir à Gail que nos avisasse, quando ele lá voltasse, ir até lá e falar com ele. | Open Subtitles | نطلب من (غايل) الإتصال بنا عندما يذهب إليهم، فنذهب ونتحدث معه |
Primeiro vamos vê-lo e falar com ele. | Open Subtitles | لنلقى نظره عليه ونتحدث معه |
Vamos encontrá-lo e falar com ele. | Open Subtitles | لنجده ونتحدث معه |