E farei o que for preciso para que continue a ser assim. | Open Subtitles | وسأفعل كل ما هو ضروري للحفاظ على هذا النحو |
E farei o que fôr preciso para removê-los. | Open Subtitles | وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر ليكون لهم إزالتها. |
Preciso de ganhar a vida, E farei o que for preciso para cuidar dos meus filhos. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لكسب لقمة العيش وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر . لرعاية أطفالي |
Não, vá e o leve, E farei o possível para estar lá, ok? | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا. اذهبي وخذيه وسأفعل ما بوسعي لأكون هناك اتفقنا؟ |
E farei o que puder para que estejamos a salvo. | Open Subtitles | وسأفعل ما بوسعي لإيصال أنفسنا إلى الديار بأمان |
E farei o que for preciso para te compensar. | Open Subtitles | وسأفعل كل مافي وسعي لإصلاح الأمور |
Todas as pinturas da galeria pertencem a mim, ou cliente da IYS E farei o necessário para protegê-las. | Open Subtitles | كل لوحة فنية هنا تنتمي إما لي أو لزبائن شركة "آي واي إس" وسأفعل كل ما يلزم لحمايتها |
Não magoe a Sophie, E farei o que quiser. | Open Subtitles | لا تؤذِ (صوفي) وسأفعل كل ما تريد |
Sei que sois a mulher que quero, E farei o que for preciso para não vos perder. | Open Subtitles | أعلم أنكِ الفتاة التي أريدها، وسأفعل ما يتطلبه الأمر للحفاظ عليكِ. |
E farei o que for preciso para ser uma boa mãe. | Open Subtitles | وسأفعل ما بوسعي لأكون أماً جيّدة |
E farei o que for preciso para que não aconteça. | Open Subtitles | وسأفعل ما بوسعي للتأكد من عدم حدوث ذلك |
A Wendy pode ser o próximo alvo. Vou avisá-la E farei o possível para recuperar o seu filho. | Open Subtitles | (ويندي) قد تكون الهدف التالي، وأنا سأحذرها وسأفعل ما استطيعه لاستعادة طفلها |
E farei o que for preciso para protegê-lo. | Open Subtitles | وسأفعل ما علي فعله لحمايته |