Diga-lhe que posso chamar cá a Autoridade Sanitária e fechar isto. Racista? Eu mostro-lhe... | Open Subtitles | قولي له ، انه يمكنني أن ادعو وزارة الصحة غدا وأغلق المحل عنصري؟ |
Podes ser um querido e fechar a porta quando saíres da minha vida? | Open Subtitles | والآن،هلاّتتفضل.. وتُغلق الباب وأنت بطريقك للخروج من حياتي؟ |
Se conseguirmos levá-lo para essa câmera e fechar a habitação poderíamos lançá-los para o espaço. | Open Subtitles | إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء |
Há gente que quer banir os muçulmanos e fechar as mesquitas. | TED | فنهاك من يريد أن يحظر المسلمين ويغلق المساجد. |
- Fui eu. Eu é que estou prestes a enfiar-te no teu cacifo e fechar a porta. | Open Subtitles | انا الشخص الذي سيحشي خزانتك بك ويقفل عليك |
É melhor calar-se e fechar a janela, Doris. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصمتي و تغلقي هذه النافدة دوريس أغلقي النافدة . |
Fico aqui fora. Pode dar-me o telefone e fechar a porta. | Open Subtitles | سأقف هنا، يمكنكِ إعطائي الهاتف وإقفال الباب |
Poderíamos muito bem fazer as malas e fechar as portas. | Open Subtitles | أنت تعلم ربما نضطر إلى حزم أمتعتنا و إغلاق مكاتبنا. |
Só me queria sentar no meu lugar, onde ele está sentado, e fechar os olhos e dormir cinco horas. | Open Subtitles | أردت فقط الجلوس في مقعدي الذي يجلس عليه، وأغلق عيناي وأنام 5 ساعات. |
Então, devo virar as costas e fechar os olhos? | Open Subtitles | أتريدني أن أستدير وأغلق عينايّ؟ |
Cortar, suturar e fechar. | Open Subtitles | أقطع , وخيّط وأغلق |
Poderias achar a saída para qualquer labirinto, passar por buracos bem pequenos, e fechar restaurantes numa única dentada. | Open Subtitles | تستطيع أن تعبُر متهاهة بلا شيء مُسطّح تنعصر داخلاً إحدى الفتحات الصغيرة وتُغلق مطعماً بـ وثبة واحدة |
Nós tentámos. O assistente dele disse que estava de baixa. Embora tenhamos ouvido a janela do escritório dele a abrir e fechar. | Open Subtitles | حاولنا، لكن مساعدته قالت أنه في عطلة على الرغم من أننا سمعنا بوضوح نافذة مكتبة تُفتح وتُغلق |
Temos que tirar toda a gente cá para fora e fechar este local. | Open Subtitles | يجب أن نُخرج الجميع ونغلق هذا المكان |
Em resposta a isso, vamos alargar o perímetro mais seis quarteirões e fechar a ponte Queensboro até ao meio-dia de amanhã. | Open Subtitles | وكرد فعل، سنوسع محيط المرور للخارج لستة قطع ونغلق جسر "كوينزبورو" في كلتا الاتجاهين حتى ظهر الغد |
Precisamos levá-lo de volta e fechar o portal atrás dele. | Open Subtitles | يجب أن نعيده للمعبر ونغلق البوابة خلفه |
Ele pode abrir a porta que quiser e fechar o que quiser. | Open Subtitles | انه يفتح ولا يغلق احد ويغلق ولا يفتح احد |
Ele pode abrir o que quiser e fechar o que quiser. | Open Subtitles | هو يفتح أى باب يريده ويغلق أى باب يريده |
Alguém tem que ir lá dentro e fechar essa porta. | Open Subtitles | لابد لشخص ما ان يذهب هناك ويغلق الباب |
Entrar, levar nada e fechar tudo antes de sair. | Open Subtitles | يدخل ، لايسرق شيء ويقفل كل شيء قبل ان يرحل |
O teu gerente começou agora deixa-te abrir e fechar a loja. | Open Subtitles | مديرك للتو تركك تفتحي و تغلقي المتجر |
Creio que para impressionar o IRA e fechar o negócio com o Marks. | Open Subtitles | وتخميني أن هذا لإثارة إعجاب الإيرلنديين " وإقفال الصفقة مع " ماركس |
Londres deu-nos luz verde para pôr fim a Nazmi Kemal e fechar os escritórios, aqui. | Open Subtitles | (لندن) أعطتنا الضوء الأخضر لتخلص من (نظمي كامل) و إغلاق مكتبه. |